商鞅事魏文言文翻译
商鞅事魏文言文翻译
商鞅事魏是司马迁所作的古文。 出自《史记·商君列传》 年代为战国,下面就是小编整理的,一起来看一下吧。
商鞅事魏
鞅少好刑名之学,事魏相公叔座为中庶子。公叔座知其贤,未及进。会座病,魏惠王亲往问病,曰:“公叔病有如不可讳,将奈社稷何?”公叔曰:“座之中庶子公孙鞅,年虽少,有奇才,愿王举国而听之。”王嘿然。
王且去,座屏人言曰:“王即不听用鞅,必杀之,无令出境。”王许诺而去。
公孙座召鞅谢曰:“今者王问可以为相者,我言若,王色不许我。我方先君后臣,因谓王即弗用鞅,当杀之。王许我。汝可疾去矣,且见禽。”鞅曰:“彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言杀臣乎?”卒不去。
惠王既去,而谓左右曰:“公叔病甚,悲乎,欲令寡人以国听公孙鞅也,岂不悖哉!”
译文或注释:
公孙鞅年轻时就喜欢刑名法术之学,侍奉魏国国相公叔座做了中庶子。公叔座知道他贤能,还没来得及向魏王推荐。正赶上公叔座得了病,魏惠王亲自去看望他,说:“你的病倘有不测,国家将怎么办呢?”公叔座回答说:“我的'中庶子公孙鞅,虽然年轻,却有奇才,希望大王能把国政全部交给他,由他去治理。”魏惠王听后默默无言。
当魏惠王将要离开时,公叔座屏退左右随侍人员,说:“大王假如不任用公孙鞅,就一定要杀掉他,不要让他走出国境。”魏王答应了他的要求就离去了。
公叔座召来公孙鞅,道歉说:“刚才大王询问能够出任国相的人,我推荐了你。看大王的神情不会同意我的建议。我当先忠于君后考虑臣的立场,因而劝大王假如不任用公孙鞅,就该杀掉他。大王答应了我的请求。你赶快离开吧,不快走马上就要被擒。”公孙鞅说:“大王既然不能听您的话任用我,又怎么能听您的话来杀我呢?”终于没有离开魏国。
惠王离开后,对随侍人员说:“公叔座的病很严重,真叫人伤心啊,他想要我把国政全部交给公孙鞅掌管,难道不是糊涂了吗?”
-
他满腹诗书,却抄袭他人著作;宣扬仁义道德,却大肆聚敛海外华人财富;宣扬一夫一妻,一生却娶过六个妻子;一生宣称忠于光绪,却拿着伪造的光绪诏书欺骗他人,并间接造成了光绪的悲惨结局。 康有为
-
今天我们来看一看《二十四孝》中的一个故事《郭巨埋儿》。 一、郭巨真的埋了自己的儿子 郭巨埋儿这个故事,今天我们知道的大概是这样的: 郭巨是晋代隆虑人(今河南省林州市人),原本很富裕。父亲死后,他
-
木雕神技文言文翻译 《木雕神技》是蒲松龄所写的一篇文言文,以下还是这篇文言文的翻译,一起来了解吧。 木雕神技文言文翻译 商人白有功言[1]:在泺口[2]河上,见一人荷
-
蚕妇 来鹄 晓夕采桑多苦辛, 好花时节不闲身。 若教解爱繁华事, 冻杀黄金屋里人。 注释: ⑴晓夕:早晚。 ⑵好花时节:指百花盛开的时节,此时正是采
-
语义说明:比喻戒慎恐惧,十分小心。 使用类别:用在「小心谨慎」的表述上。 临深履薄造句:01尽管身居高位,他的处事仍如临深履薄,丝毫不敢大意。 02初到新环境,凡事皆当临深履薄,仔细观察,再作打算。
-
《春晓》 作者:孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。
-
一丛千朵压阑干,翦碎红绡却作团。风袅舞腰香不尽,露销妆脸泪新干。蔷薇带刺攀应懒,菡萏生泥玩亦难。争及此花檐户下,任人采弄尽人看。 作品赏析【注释】:新干:一作初干。风袅舞腰①香不尽?露销妆脸②泪新乾
-
描写冬天的诗句“地白风色寒,雪花大如手”出自《嘲王历阳不肯饮酒》,由李白创作。这句诗描写雪花之大,也写出了天气的极其严寒。全诗八句四十字,以嘲笑之语劝酒,充分显示了李白的豪迈之气。
-
述庵文钞序 姚鼐 余尝论学问之事,有三端焉,曰:义理也,考证也,文章也。是三者,苟善用之,则皆足以相济,苟不善用之,则或至于相害。今夫博学强识而善言德行者,固文之贵也;寡闻而浅识者,固
-
饮酒陶渊明晋结庐在人境,而无车马喧.问君何能尔,心远地自偏.采菊东篱下,悠然见南山.山气日夕佳,飞鸟相与还.此中有真意,欲辨已忘言.译文:生活在人间,却没有车马的嚣喧。你问我何能如此,心灵清远,地自静