欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

城隅南对望陵台,漳水东流不复回。

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 03:18:12阅读:33

城隅南对望陵台,漳水东流不复回。

出自唐代岑参的《登古邺城》

下马登邺城,城空复何见。

东风吹野火,暮入飞云殿。

城隅南对望陵台,漳水东流不复回。

武帝宫中人去尽,年年春色为谁来。

参考翻译

注释

翻译

下马走到邺城上面,城池空空有何所见?

阵阵东风吹起野火,日幕飘入昔日金殿。

城角与那望陵合遥遥相对,漳水滔滔东流一去不再回;

武帝宫殿成废墟人已去尽,年年度废春色来又是为谁?

注释

⑴邺(yè)城:春秋齐邑,战国魏都,三国时魏置邺都,与长安、洛阳等合称五都,北周大象二年(580)遭战火焚毁,民众南徙,隋开皇十年(590)复为邺县。故址在今河北省临漳县。

⑵野火:此指焚烧枯草的火。一说为磷火,也称鬼火。

⑶飞云殿:无考,当为邺城宫殿一陈迹。

⑷城隅(yú):城墙角上作为屏障的女墙。望陵台:即铜雀台,曹操筑。《邺城故事》:“魏武帝遗命诸子曰:‘吾死后葬于邺之西岗上,与西门豹祠相近。吾妾与使人皆著铜雀台······汝等时登台,望吾西陵墓田。’”

⑸漳(zhāng)水:即漳河,流经邺城。山西省东部有清漳、浊漳二河,东南流至河北、河南两省边境,合为漳河,今皆湮没。

⑹武帝:曹操死后被追尊为魏武帝。

参考赏析

评析

首句点题,次句一个“空”字,统领全篇。此“空”,既是对邺都故址败落凄清环境的概括,又是诗人身临其境所产生的茫然无着心情的流露,悲戚怀古之情寓于其中。“复何见”三字,以一设问,自然引出中间四句的具体描绘。东风,在古诗中尤为常见,如李商隐《无题》:“东风无力百花残,”如李煜《虞美人》“小春风吹醒万物,百花欣欣向荣。楼昨夜又东风”等等,暗示出春天已到来,呼应结句“春色”。飞云殿,从名称上可以使作者想见当年的气势。而今,在这样一个暮春的傍晚,却只有东风薛阵,野火飘飘,通过凄凉景象,写出“人去尽’。这两句例重从人事方面写“空”。

以下两句侧重从事业方面写“空’。望陵台,为曹操当年钦酒作乐的地方,曾为曹操事业兴盛的标志,而如今漳水依然东流,高台却只与曹操陵墓空对,如诗人《临河客舍呈狄明府兄留题县南楼》中所写:“邺都唯见古时丘,漳水还如旧日流”,城角的高台与城北的流水这种种形象之间的对照和映衬,便透露出事业付流水之意。上文说“城空”,本不该再有所见,但实际上,这四句所见更突出了“城空”,并且使“空”的内容更具体化。诗的最后两句用“人去尽”总承上顶四句,再度强调“空”,回应诗的开头,使“空”字成为首尾贯串的线索。春色依然,人事惧非,这两句又是对春色的感叹,实际是对古人不常在,事业不常在的感叹。开头说“复何见”,结尾说“为谁来”,两处问句迢迢呼应,加深了这种感叹的分量,全诗遂在不尽的感叹中结束。

这首诗以“空”为主线,通过总括、细描、抒慨三个层次的渲染烘托,写出古都邺城的“四空”,凭吊古迹,惋叹人生,寓情于景。全诗语言素淡自然,朴茂浑涵,颇有汉魏古诗的悲凉慷慨的风格。诗篇前四句五言,后四句七言,五、七言并用,不拘一格,依物事的描写、感情的起伏而选择变化,使诗歌既有潇洒明快的格调,很适于表现怀古的主题并具饱满深厚的力度,为岑参早期诗歌代表作之一。

创作背景

   此诗为岑参开元二十七年(739)春天自长安往游河朔途径邺城时所作。诗人登临邺城,唯见荒草野火,昔日英雄已淹没于历史的滚滚尘埃中。诗人吊古兴怀,情之所至,感而成咏。

作者介绍

岑参

岑参(c閚 shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 亲朋无一字,老病有孤舟。意思翻译及赏析

    原文登岳阳楼杜甫昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。词句注释⑴洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。⑵岳阳楼:即岳阳城

  • 曹植聪慧文言文翻译注释及阅读答案

    1、文言文曹植年十余岁,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援

  • 恨旧愁新。有泪无言对晚春。

    恨旧愁新。有泪无言对晚春。出自宋代淮上女的《减字木兰花·淮山隐隐》淮山隐隐。千里云峰千里恨。淮水悠悠。万顷烟波万顷愁。山长水远。遮住行人东望眼。恨旧愁新。有泪无言对晚春。参考赏析赏析词的上片,写她被掳

  • 一任紫玉无情,夜寒吹裂。

    一任紫玉无情,夜寒吹裂。出自清代纳兰性德的《琵琶仙·中秋》碧海年年,试问取、冰轮为谁圆缺?吹到一片秋香,清辉了如雪。愁中看、好天良夜,知道尽成悲咽。只影而今,那堪重对,旧时明月。花径里、戏捉迷藏,曾惹

  • 文艺审美分类创造·油画

    文艺审美分类创造·油画 是西洋绘画中的一个主要画种。 它是用油质颜料描绘在布、 木板、 厚纸或墙壁上的绘画。它在绘制过程中需要用快干油 (例如亚麻仁油、

  • “金阙西厢叩玉扇,转教小玉报双成。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】金阙西厢叩玉扇,转教小玉报双成。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。【出处】唐·白居易《长恨歌》【翻译】金阙的西厢叩开玉石的门锁,让侍女转告太真。听说汉家天子派来了使者,九华帐里惊动了玉真的魂魄。

  • 文言文翻译《愚公移山》

    文言文翻译《愚公移山》   【原文】  太行王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。  北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与

  • 雉子斑全文翻译及字词句解释(李白)

    雉子斑全文:雉子,斑如此。之于雉梁,无以吾翁孺,雉子。知得雉子高蜚止,黄鹄蜚,之以千里,王可思。雄来蜚从雌,视子趋一雉。雉子,车大驾马滕,被王送行所中。尧羊蜚从王孙行。雉子斑全文翻译:幼雉的毛羽色彩斑

  • 张籍《春别曲》原文、注释、译文、赏析

    张籍春别曲长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。江头橘树君自种,那不长系木兰船。作者简介 张籍(767?—830年),字文昌,原籍吴郡(今江苏苏州),后迁居和州乌江(今安徽和县)。世称“张水部”“张司业”。

  • 寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。意思翻译、赏析

    寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。出自宋代杜耒的《寒夜》寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。寻常一样窗前月,才有梅花便不同。参考翻译翻译及注释翻译冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6