大酺·对宿烟收原文及翻译_注释_赏析
原文
大酺·春雨
对宿烟收,春禽静,下雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹粘帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。
行人归意速。最先念、流潦妨车毂。怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。
注释
1、大酺(pú):词牌名,唐教坊曲有《大酺乐》, 宋人借旧曲以制新调,为双调一百三十三字,仄韵。张炎《词律·序》言:“美成(周邦彦)诸人又复增渲慢曲、引、近,或移宫犯羽为三犯、四犯之曲,按月律为之,其曲遂繁。”《大酺》则是美成所创之慢曲,双调,133字,前段15句,5仄韵,后段11句,7仄韵。后为者,以此为律。大酺,天下大乐大饱酒之意。
2、宿烟收:昨宵烟雾已消散。
3、青玉旆(pèi):喻新竹。旆,古时末端形状像燕尾的旗。
4、润逼琴丝:因下雨琴弦变湿。
5、枕障:枕巾。
6、邮亭:古代供送公文的人和旅客歇宿的馆舍。
7、流潦妨车毂(gǔ):下雨泥泞,车行受阻。流潦,雨后地面的积水。毂,车轮的中心部分,词中即指车轮。
8、兰成:南朝庾信小字兰成,他出使北方被留,写下许多伤感的思乡文字,如《哀江南赋》、《愁赋》等。
9、卫玠:晋人,美姿容,白如玉。
10、清羸(léi):清瘦羸弱。
11、平阳客:指汉代马融。有《长笛赋》,辞情哀切。
12、青芜国:杂草丛生之地。
13、红糁(sǎn):指落花。糁,本指米粒。
14、荆桃:樱桃的别名。
15、菽(shū):豆的总称。
翻译
夜色中烟雾消散,天地间寂静,听不到鸟声喧喧,只有阵阵急雨,在屋顶上响成一片。新生的嫩竹探出墙头,青碧的颜色如玉制的流苏一般。皮上的粉霜已被冲洗净尽,柔嫩的竹梢在风雨中摇曳,相互碰撞摩缠。雨气潮湿,松了琴弦。寒气阵阵,侵入枕头帏幛之间。风吹着落满尘灰的蛛网,一丝丝粘上竹帘。在寂寥的旅馆,听着房檐的水滴声连绵不断,昏昏沉沉,我独自困倦小眠。怎奈心中太苦闷焦烦,梦境连连被雨声惊断,梦境又是那么恍惚轻浅,醒后难以记住星星点点,幽独的我只有自伤自怜。
我这远方的游子,归心似箭,最担心的是满路泥潦把车轮粘连,使我无法把故乡返还。怎奈我现在的情唐 教坊曲有《大酺乐》, 宋 人借旧曲以制新调,为双调一百三十三字,仄韵。景,就像当年滞留北朝的庾信,苦苦地思念故园;就像瘦弱的卫玠,多愁多病而易伤心肝。困顿清闲,更容易忧愁伤感。难怪客居平阳的马融,听见笛声中的忧怨,就悲伤得泣涕涟涟。更何况在这长满青苔的客馆,萧条冷落,已被凋残的点点红花铺满。如今门外的樱桃已经结成豆粒大的果实,却无人与我共同赏玩。
创作背景
此词为作者某次宦游南方的旅途中所作。
赏析
词写驿馆春雨阻客,表达羁宦行役愁怀。词人以细致的观察描写暮春雨景,从雨声、雨色等多方面铺叙,让雨不断变换场地,极力渲染春雨带来的凄凉气氛,抒写旅途的寂寞愁闷之情。全词情景交融,意境深婉,为咏雨名作。
此篇在春雨迷蒙的意象中,点染人事。上片写春雨中的闺愁。开头三句写一宿春雨初歇,拂晓时烟雾弥漫,鸟儿刚刚睁开惺松的双眼,还未婉转啼鸣,此时,大地一片寂静。而昨日,风雨交加,鸟鸣高屋,一片喧嚣。这是倒叙法,将静与动、冷与热两相对照,以突出今日之“静”,为下面闺愁作了衬托。“墙头”三句,从“静”字展开,写墙头青布酒招已不飘扬,楼上玉人洗尽铅华,只有柳眼微睁,柳丝依依,脉脉含情。几笔景物素描,已将闺愁暗暗托出。“润逼琴丝”三句,进一步勾勒闺房景物──琴、枕、屏障、竹帘,都在春雨潇潇中蒙上了湿润,浸透了寒气,是泪湿?是心寒?闺中人的愁情就能在这闺房景物中。“虫网吹粘帘竹”一句尤妙,以物象描绘之细微,揭示了闺中人百无聊赖无所事事之心境。“邮亭无人处”点出闺愁的原因──游子未归。“邮亭”古代驿站。“听檐声不断”五句,正面写出闺中人在春雨中的绵绵情思。她深夜不寐,听夜雨淅沥,檐水滴心,其情苦也。困乏时刚刚入睡,奈何又被“愁极”惊醒,梦中的相会是幸福的,然而又是短暂的,梦醒后,竟是“自怜幽独”。
下片写春雨中的羁愁。开头两句写游子归心似箭,然而最令人忧虑的是雨水成潦,阻住车轮,无法还乡。羁留他乡,岂不愁煞得兰成憔悴,卫玠瘦羸,在等闲之时,在无可奈何之中,,不更易使人伤心落泪。此处用典言羁旅之愁。卫玠,晋安邑人,字叔宝,风神秀异。官太子洗马,后移家建业(今南京)。人闻其名,观者如堵,年二十七卒。时人谓“看杀卫玠”。“未怪平阳客”二句,又以平阳客在春雨潇潇中闻哀笛落泪事写羁愁。“平阳客”代指游子。“况萧索”以下四句,乃词意一大转折,说游子在春雨潇潇中泪落思乡,那么在万木萧疏、落红遍地、一片荒芜的深秋时返乡时,会如何呢?词中只以景物与感慨作答──家门外,桃园菽畦,荆棘丛生,如此苍凉景象,游子那有心情与友人秉烛夜游呢?此处结得突然,是转折中的顿挫,词意含蓄,将游子之羁旅也愁、归乡也愁,写得淋漓尽致。可谓“顿挫中别饶蕴藉”。
陈振孙说:邦彦“长调尤善铺叙,富艳精工,词人之甲乙也”(《直斋书录解题》)。邦彦词的铺叙从此篇中可看出其特点是不平铺直叙,而是曲折回环,开阖动荡,富于变化。
词牌简介
大酺,词牌名。 唐教坊曲有《大酺乐》, 宋人借旧曲以制新调,为重头一百三十三字,仄韵。
作品格律
仄仄平平,平平仄,平仄平平平仄(韵)。平平平仄平,仄平平平仄,仄平平仄(韵)。仄平平平,平仄仄仄,平仄平平平仄(韵)。平平平平仄,平平平平仄,仄平平仄(韵)。仄平平平仄,仄平平仄,仄平平仄(韵)。
平平平仄仄(韵),仄平仄,平平平平仄(韵)。仄仄仄、平平平仄,仄平平平,仄平平、仄平平仄(韵)。仄仄平平仄,平仄仄,平平平仄(韵)。仄平仄,平仄仄(韵)。平平平仄,平仄平平平仄(韵)。仄平仄平平仄(韵)。
作者简介
周邦彦(1056-1121)北宋词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
-
细碎的时光火热的七月,年华清浅,没有人能握住永远。然而,随处可见的感动,让人受益匪浅。岁月,因为经历舒缓碾过的痕迹,而繁花似锦;心念,因为温暖淡然如茶的真诚,而袅袅生香。旧影如梦,在柳暗花明的缝隙里,
-
《天净沙·秋思》译文|注释|大意|赏析枯藤老树昏鸦①,小桥流水人家,古道西风②瘦马。夕阳西下,断肠人③在天涯④。【注释】这是一首表达 "> 查理大帝
【生卒】:712—814【介绍】: 欧洲中世纪历史上的著名人物,法兰克国家加洛林王朝的第二代君王(768-814年)。即位后,在军事和教会贵族的支持下,极力向外扩张,以掠取土地和劳力。774年率军翻越
-
诗一开始写登临览景,勾起古今联想,造成一种笼罩全篇的气氛:六朝的繁华已成陈迹,放眼望去,只见草色连空,那天淡云闲的景象,倒是自古至今,未发生什么变化。这种感慨固然由登临引起,但联系诗人的经历看,还
-
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远
-
斜倚画阑娇不语,暗移梅影过红桥,裙带北风飘。出自清代纳兰性德的《望江南·咏弦月》初八月,半镜上青霄。斜倚画阑娇不语,暗移梅影过红桥,裙带北风飘。参考翻译注释①初八月;即上弦月。②画阑:绘有彩画之栏干。
-
《张益州画像记》,宋代苏洵所著,记叙张方平治理益州的事迹,塑造了一个宽政爱民的封建官吏形象。 张益州画像记 至和元年秋,蜀人传言有寇至②,边军夜呼,野无居人,谣言流闻,京师震
-
作品简介《送杨氏女》是唐代诗人韦应物的作品。这是一首送女出嫁、表达自己伤别心情的诗篇。诗人早年丧妻,留下两女相依为命。当大女儿出嫁之时,送其出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。此诗写得情真语挚,泪满诗
-
【恨铁不成钢解释】气恨那铁炼不成钢。形容对所期望的人不争气不上进而感到焦急和不满。 【恨铁不成钢造句】 ①小刚读书不认真,还逃学,老师对他真是恨铁不成钢。 ②你又偷拿了人家的东西,你爸
-
说到魏延幕其实大家都知道的,还是有不少人关注这个地方的,毕竟这个地方和诸葛亮还是有一点的关系,当然了这些也都是后世的一些人慢慢艺术加工形成的,在三国时期应该是没有相关的说法的,魏延虽然在蜀国鞠躬尽瘁