欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

江宿原文翻译_注释_赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 03:00:18阅读:466

原文

江宿①

汤显祖

寂历②秋江渔火③稀,起看残月④映林微⑤。

波光水鸟惊犹⑥宿,露冷流萤⑦湿⑧不飞。

注释

①江宿:宿于江上舟中。

②寂历:寂寞、冷落。

③渔火:夜间渔船上的灯火。

④残月:这里指下弦月。

⑤微:隐约,微弱,这里指残月的清淡光芒。

⑥犹:仍然。

⑦流萤:飞动的萤火虫。

⑧湿:浸湿。

翻译

深夜,寂寞的秋江上渔火疏稀,起来看到半轮残月的光辉,映照树林上也很暗微。水面闪动的波光,把水鸟惊醒后,它们又睡宿,冰凉的露水沾湿了萤火虫的翅膀,它们也不起飞。

创作背景

秋江寂寂,渔船上灯火点点。诗人夜宿江船一觉醒来,一尘不染、安静祥和的夜景便呈现在眼前,诗人想起自身屡遭贬谪,官场黑暗的现状,心绪十分复杂,便写下了这首诗。

赏析

这首诗的构思围绕着一个“光”字。全诗四句,每句都烘托出一种光。

第一句写清秋之夜,江上的点点渔火,给人以清冷宁静的感觉。第二句写一弯残月的迷蒙之光映衬着岸边的树村。是一幅宁静安详的水墨画;第三句写江中波光流动,时时惊醒宿鸟。这句是以动写静,江水流淌,宿鸟被闪闪烁烁的波光惊醒,不时发出鸣叫声,其中动的因素更增加了静的感觉。最后一句是以静写动,萤火虫的翅膀被露水打湿而停止飞翔。这种艺术想象仍是以夜空中流萤飞动,留点点光亮为基础的,现在虽然没有流萤,但夜空下流萤闪动着朵朵光亮的印象深深保留在诗人的记忆中。这句话虽事实上反映的是没有流萤,却收到了流萤飞动的效果。渔火、残月、波光、流萤在夜幕里交相辉映,错落有致,形成静夜下的一支夜光曲。

诗人用笔灵巧工细到了极点,先引读者进入秋之深夜的江上环境,接着带领读者去体验水鸟、流萤的感觉。在对鸟和虫的感觉中,诗人写出了环境的气温和湿度,写到了宿鸟和流萤,以及残秋的风露。鸟和虫不但起了烘托环境气氛的作用,而且它们已经和全诗的意境合成了一个有机的整体,开阔而深沉,浑厚而尖新,表现着诗人安详、平和、幽深的情感。

这首诗写法纯用白描,妙在挥洒而工细,将明晰(后二句)和模糊(前二句)结合在了一起。形象上统一了月下秋江的大和水乌流萤的小,也统一了鸟和虫的动和静、惊扰和安宁。

名家点评

浙江省儒学学会名誉理事黄绍筠:《中华古典诗歌吟味》:秋夜天色将明而未明时,江上特有的一种宁静、幽清的境界被生动地表现出来了。

江西省杂文学会副会长马雪松:《明诗三百首详注》:此诗所表现的是江宿中所见的秋夜已深,天色未明时的一种境界。

原暨南大学中文系教授、著名学者艾治平:《历代绝句精华全解》:这首诗句句写景:秋江、渔火、残月映怀,波光、水鸟、露冷萤湿,清幽寂寂,一种不染。

作者简介

汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。汤氏祖籍临川县云山乡,后迁居汤家山(今抚州市),出身书香门第,早有才名,他不仅于古文诗词颇精,而且能通天文地理、医药卜筮诸书。三十四岁中进士,曾任南京太常寺博士、詹事府主簿等职。后因上书抨击朝政被贬,先后任徐闻典史和遂昌知县,万历二十六年(1598)弃官。

他的主要成就在戏剧创作方面,其诗亦在当时独树一帜。他反对后七子模拟作风,提倡抒写灵性,有不少清新典雅、颇见功力之作。其诗作有《玉茗堂全集》四卷、《红泉逸草》1卷,《问棘邮草》2卷。作戏剧《牡丹亭》、《紫钗记》、《邯郸记》和《南柯记》,合称“临川四梦”,其中《牡丹亭》是他的代表作,在明代传奇剧中占有重要地位。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《浣溪沙·堤上游人逐画船》原文注释与赏析

    浣溪沙堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天①。绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传②。人生何处似尊前。注释①四垂天:天幕四面垂 "> “江天一,字文石,徽州歙县人”阅读答案解析及翻译

    江天一,字文石,徽州歙县人。少丧父,事其母,及抚弟天表,具有至性。尝语人曰:“士不立品者,必无文章。”前明崇.祯.间.,县令傅岩奇其才,每试辄拔置第一。年三十六,始得补诸生。家

  • 古文辞类纂《韩退之殿中少监马君墓志铭》全文

    韩退之殿中少监马君墓志铭 君讳继祖,司徒、赠太师、北平庄武王之孙,少府监、赠太子少傅讳畅之子。生四岁,以门功拜太子舍人。积三十四年,五转而至殿中少监。年三十七

  • 南腔北调造句五则

    一、 语义说明:形容人说话语音不纯,夹杂着南北方音。 使用类别:用在「口音混杂」的表述上。 南腔北调造句:01老王的口音南腔北调,大家跟他说话都听得一头雾水。 02他一生走遍大江南北,说起话来南腔北调

  • 文言文《阿房宫赋》赏析

    文言文《阿房宫赋》赏析   《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧创作的一篇借古讽今的赋体散文。下面是小编为大家整理的文言文《阿房宫赋》赏析,欢迎参考~  《阿房宫赋》  作

  • 读杜甫《 佳人》有感

    男诗人描写美女的诗词很多,大部分都是站在自己的角度来叙事写人,主观色彩很浓,很少有象杜甫这样客观描写,由读者自己判断是非,不经作者引导的诗词。"> 《六国论》翻译及赏析

    《六国论》翻译及赏析   中的“六国”,就是指战国七雄中除秦国以外的齐、楚、燕、韩、赵、魏六个国家。下面是小编为大家带来的《六国论》翻译及赏析,欢迎阅读。  《六国

  • 中流击楫文言文原文及翻译

    中流击楫文言文原文及翻译   中流击楫是一个汉语成语,拼音是zhōng liú jī jí,比喻立志奋发图强。接下来小编为你带来中流击楫文言文原文及翻译,希望对你有帮助。  中流

  • 水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺原文及翻译_注释_赏析

    原文水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂上,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿。认得醉翁语,“山色有无中”。一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一叶白头翁。

  • 《先秦散文·国语·叔向谏杀竖襄》原文鉴赏

    《先秦散文·国语·叔向谏杀竖襄》原文鉴赏 平公射鴳①,不死,使竖襄搏之②,失。公怒,拘将杀之。叔向闻之③,夕,君告

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6