荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。意思翻译、赏析
荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。
出自宋代王安石的《送和甫至龙安微雨》
荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。
除却春风沙际绿,一如看汝过江时。
参考翻译
翻译及注释
翻译
野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知。
没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像(我)当初送你过江的时候一样。
注释
①和甫:王安石之弟王安礼,字和甫。龙安:即龙安津,在江宁城西二十里。吴氏女子:指王安石长女,适浦城人吴充之子吴安持。因古代女子出嫁后从夫姓,故称吴氏女子。吴安持当时在汴京任官。
②汝:你,指吴氏女子。
参考赏析
创作背景
元丰五年(1082),王安石送弟王安礼赴京任尚书左丞。从熙宁九年(1076)罢相返金陵至是时,王安石已七年未与长女相见,此番送弟,触景生情,更为思念远方的女儿,诗人饱含深情,融情入景,写下这首七绝寄予她,表达了父女之间的骨肉至情。释普闻《诗论》赞此诗:“拂去豪逸之气,屏荡老健之节,其意韵幽远,清癯雅丽为得也。”王安石的长女亦能作诗,曾有寄父》一绝云:“西风不入小窗纱,秋气应怜我忆家。极目江南千里恨,依然和泪看黄花。”王安石在此前后还写了《寄吴氏女子一首》、《寄吴氏女子》、《次吴氏女韵二首》等,可见父女情深。
作者介绍
王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”...
-
盐湖暮色像品咂清甜天空戴串串银链看时间的翅翼在蓝玻璃上缓缓滑翔好像沉浸在箴言中满目是难语的静谧别打扰它的平静让惬意静静地结晶1990年 "> 梦到自己得肺癌会有什么预兆
梦见自己得肺癌,得此梦,小人运多,财运难以长久之迹象,与他人间和睦相处,事业长久。如做此梦,乃是有无形之财,成水火既济之象。可有好运之意,因金钱与他人争斗者相处,多有不利之事。秋天梦之吉利,冬天梦之不
-
任昱《【双调】沉醉东风·【双调】清江引·【双调】清江引》题解|注释|鉴赏
任昱《【双调】沉醉东风·【双调】清江引·【双调】清江引》题解|注释|鉴赏任昱任昱,元代后期散曲家。字则明,四明(今浙江省鄞县)人。与散曲家张小山、曹明善等同时。事迹不详。擅长七言诗,尤工散曲。现存散曲
-
张欣泰传 张欣泰,字义亨,竞陵人也。父兴世,宋左卫将军。欣泰少有志节,不以武业自居,好 隶书,读子史。年十余,诣吏部尚书褚渊,渊问之日:“张郎弓马多少?”欣泰答日:“性
-
诸葛亮的北伐,一直以来很多人都认为是比较遗憾的,因为如果北伐能够取得最终的成功,历史将会变成什么样子,我们都不知道,正是因为不知道,所以才有了无限种的可能性,也更加的吸引人。那么,我们不看过程只看结
-
海宁孝廉查伊璜继佐[2],崇祯中名士也[3]。尝冬雪,偶步门外,见一丐避庑下[4],貌殊异,呼问曰:“闻市中有铁丐者,汝是否?”曰:“是。”曰“能饮乎?”曰:“能。”引入发醅[5],坐而对饮。查已酩酊
-
原文翻译面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐
-
素来不喜食面!就这点来说,我不像个陕西人。那天,陪日渐年迈的母亲逛完街,她提议:“我们去吃大刀面吧!"看着兴致蛮高的母亲,我不忍拿我所喜好的火锅啊炝锅鱼啊什么的去扫她的兴,还善解母意的说:“好啊,早听
-
【诗句】万籁此都寂,但馀钟磬音。【出处】唐.常建《题破山寺后禅院》【意思1】各种声响此时都已沉寂,只 剩下钟磬的敲击声。万籁(lài):一切声 响。但余:一作“惟闻”。钟磬(qìng):寺 院中诵经、
-
《百家姓.华》文言文的历史来源 历史来源 「华」源出 ; 出自「子」姓。以邑为氏。据《通志.氏族略.以邑为氏》所载,春秋时期,宋戴公之子考父食邑于华邑 ( 陜西华阴 )