父老得书知我在,小轩临水为君开。意思翻译、赏析
父老得书知我在,小轩临水为君开。
出自宋代苏轼的《送贾讷倅眉》
老翁山下玉渊回,手植青松三万栽。
父老得书知我在,小轩临水为君开。
试看一一龙蛇活,更听萧萧风雨哀。
便与甘棠同不剪,苍髯白甲待归来。
参考翻译
注释
①贾讷——时出任眉州通判。倅眉——任眉州副知州。宋制,通判皆为副知州。倅,副职。
②老翁山——在今眉山市东坡区土地乡。苏轼父母和其妻王弗的坟墓皆在此山。其下有老翁井。玉渊回——清澈的泉流环绕。玉渊,指“老翁井”泉。
③小轩——有窗的小屋。开——设置。一本作“蓬莱亲手为君开”。
④龙蛇——形容枝干盘曲。风雨——想象中的松涛。两句都是写松。
⑤周代召伯下乡,憩息过一棠树下,以后这棵树便被当地人民加意的保存、爱护,因为他们永远纪念着他们的召伯。《诗经》中有《甘棠》篇:“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。”作者引用这个故事,说青松当和甘棠一样受到人民的保护。因为预想到贾讷要去那里,所以这样称誉他。
⑥苏洵《老翁井铭》:“往岁十年,山空月明,常有老人苍颜白发,偃息于泉上。”苏轼自注:“先君葬于蟆颐山之东二十余里,地名老翁泉。”贾讷许诺前往看顾,故有此语。
参考赏析
简析
公元1086年(元祐元年),苏轼知登州任,到官五日,调回京师。一年之间,三迁要职,当上翰林学士。贾讷这时将到作者故乡眉州作官,作者故作诗相送。
这首诗,是作者委托贾讷看顾父母坟园和问候家乡父老,对故土的眷恋之情跃然纸上。
作者介绍
苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...
-
文公伐原文言文及翻译 学好文言文,懂得翻译是关键。下面是文公伐原文言文及翻译,一起来学习其中奥妙吧! 文公伐原 文言文 文公伐原,令以三日之粮。三日而原不降,公
-
《后汉书王涣传》文言文原文及翻译 原文: 王涣字稚子广汉郪人也父顺安定太守涣少好侠尚气力数剽轻少年晚而改节敦儒学习《尚书》读律令略举大义为太守陈宠功曹,当职割
-
狗拿耗子——多管闲事 故事:小村子,有一户人家,早上男主人出去干活,家里只有一只猫和一只狗。 每天早上,不诚实的猫一看见男主人外出干活,就在家门前呼呼大睡!这时,老鼠一看见猫在睡觉,就一群
-
“黯分袖”三句。“分袖”,即与情如手足的老友尹焕分别。“肠断”句,从温庭筠《望江南·梳洗罢》中“肠断白萍洲”句脱化出来。“柳”,谐留也。此言词人在岸边送别亲如手足的尹焕兄,心情因哀伤离别而致断肠,
-
君家玉女从小见,闻道如今画不成。出自宋代黄庭坚的《谢张仲谋端午送巧作》君家玉女从小见,闻道如今画不成。翦裁似借天女手,萱草石榴偏眼明。参考翻译注释玉女:对他人之女的美称。闻道:“闻”听说,在这里引申为
-
《宋史·曹利用传》文言文阅读 阅读下面的文言文,完成7—11题。 曹利用,赵州宁晋人。利用少喜谈辩,慷慨有志操。父谏卒,补殿前承旨,迁为鄜延路走马承受公事。 景德元年
-
高中文言文作文 高中文言文作文怎么写?相信很多人都想知道吧?以下是小编为您整理高中文言文作文的相关资料,欢迎阅读! 高中文言文作文1 余读《左传》、《汉书》、《三
-
《郑伯克段于鄢》“初,郑武公娶于申,日武姜”阅读答案解析及翻译
郑伯克段于鄢① 左丘明 初②,郑武公娶于申③ ,日武姜④。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟 请于武公,公弗许。及庄公即位,为
-
《旧唐书•杜甫传》“杜甫,字子美,本襄阳人”阅读答案解析及翻译
杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。 甫天宝初应进士不第。天宝末,献《三大礼赋》。玄宗奇之,召试文章,授京兆
-
因政治上遭受重大打击,产生了随遇而安思想。此作即是他当时幽居生活的自我写照,在表现其失意心境及其形象刻画方面,有独到的艺术特色。"> 查看更多