欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 02:18:47阅读:888

楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。

出自唐代王昌龄的《青楼曲二首》

白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨。

楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。

驰道杨花满御沟,红妆缦绾上青楼。

金章紫绶千馀骑,夫婿朝回初拜侯。

参考翻译

翻译

翻译

将军乘坐佩饰金鞍的白马随皇帝出征,十万军士在长杨宫宿下。

楼上窗边的少妇弹奏着筝曲,远望着队伍的尘土进入建章宫。

大军从驰道回来,把满路杨花都吹散到御沟里,盛装打扮的女子登上高楼。

迎接夫君带着千余兵马,征战胜利归来,拜官赐爵。

注释

⑴鞍(ān):套在骡马背上便于骑坐的东西。

⑵武皇:汉武帝刘彻,指代英武过人的君主,即唐玄宗。

⑶旌旗(jīng qí):旗帜,这里借指军士。

⑷长杨:长杨宫的省称,西汉皇家射猎、校武的大苑子。

⑸鸣筝:弹奏筝曲。

⑹飞尘:飞扬的尘土。

⑺建章:建章宫的省称。汉武帝所建造,在西汉都城长安的近郊。

⑻驰道:古代供君王行驶车马的道路。泛指供车马驰行的大道。

⑼御沟:流经皇宫的河道。

⑽红妆漫绾(wǎn):形容女子盛装打扮的样子。绾,盘绕起来打结。

⑾金章紫绶:紫色印绶和金印,古丞相所用。后用以代指高官显爵。

⑿骑(jì):一人一马称为一骑。

⒀拜侯:授予爵位。拜,授官。侯,侯爵。

参考赏析

简析

《青楼曲二首》的第一首诗在读者眼前展现了两个场景:一个是白马金鞍上的将军,正率领着千军万马,在长安大道上行进,越走越远,到后来就只见地上扬起的一线飞尘;一个是长安大道旁边的一角青楼,楼上的少妇正在弹筝,那优美的筝声并没有因楼外的热烈场景而中断,仿佛这一切早就在她意料之中似的。前面的场景热烈、雄伟,给人以壮丽的感觉;后面的场景又显得端庄、平静,给人以优美的感觉。这两种截然不同的意境,前后互相映衬,对照鲜明。

诗人把这两个不同的场景连接在一个画面上的方法,就是通过楼头少妇的神态,将长安大道上的壮丽场景,从她的眼中反映出来。表面上她似乎无动于衷,实际上却抑制不住内心的欣羡,情不自禁地一路目送着那马上将军和他身后的队伍,直到飞尘滚滚,人影全无,还没有收回她的视线。

这少妇与马上将军有什么关系,为什么如此关注他的行动,这可从《青楼曲二首》的第二首诗中找到答案。原来那马上的将军是她的夫婿,他正立功回来,封侯拜爵,就连他部队里许多骑将都受到封赏。他们经过驰道回来时,把满路杨花都吹散到御沟里去了。把这两首诗合起来看,前一首描绘的是一支皇家大军凯旋的场景。因为这次胜利的不平常,连皇帝都亲自出迎了,作为将领的妻子,她内心的激动可想而知。诗人未用一句话直接抒写她内心的激动,而是写她从楼头“遥见”的热烈场景,读者却可想象到她看到这热烈场景时的内心感受。这正如北宋诗人梅尧臣对诗创作所概括的两句话:“状难写之境如在目前,含不尽之意见于言外。”

诗人是借用汉武帝时期的历史图景反映盛唐时期的现实面貌。这幅描写大军凯旋的历史画卷,使人联想到唐代前期国力强盛。一支千军万马的军队,如果没有严明的纪律,就不能够整齐地在市街上前进,连楼头弹筝少妇都丝毫不受惊动。诗里还再现了唐代都城长安的一片和平景象,不言而喻,这支强大的军队,维护了人民和平美好的生活。从楼头少妇的眼中也反映出当时社会的尚武风气。唐代前期,接受了西晋以来以及南北朝长期分裂的痛苦教训,整军经武,保持了国家的统一与强盛。在这两首诗中,一种为国立功的光荣感,很自然地从一个征人家属的神态中流露出来,反映出盛唐社会生活的一个侧面。

作者介绍

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 毛泽东《念奴娇·昆仑》诗词原文、注解与赏析

    上阕实写,下阕虚写,由实而虚,上下连贯,皆以浪漫诗情串接之。大“我”形象的塑造,是有阶段性的,可以印证毛泽东的人生飞跃。">

  • “但教心似金钿坚,天上人间会相见。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】但教心似金钿坚,天上人间会相见。【出处】唐·白居易《长恨歌》【翻译】只要心象黄金宝钿一样坚牢,天上人间总有一天会相见。【举例】钿 (diàn),用珠宝做成 的花形装饰物。但愿心像黄金宝 钿一样

  • 今岁今宵尽,明年明日催。意思翻译、赏析

    今岁今宵尽,明年明日催。出自唐代史青的《应诏赋得除夜》今岁今宵尽,明年明日催。寒随一夜去,春逐五更来。气色空中改,容颜暗里回。风光人不觉,已著后园梅。参考翻译注释[1]应诏:诏,皇帝的颁发的命令文告。

  • 《功夫在诗外》诗词鉴赏方法

    功夫在诗外 写作需要相当的生活功力,乃是尽人皆知的道理,作诗也不例外。有一种说法,谓 "> 《清平乐·黄金殿里》赏析

    此为“应制”词,是词人为应圣旨而作。词中以谐谑的语气,对帝王的享乐生活进行了描述,客观上相当大程度上暴露了帝王的淫佚、庸俗与丑恶,打掉了笼罩至高无上的封建帝王头上的神圣光环,暴露了他们的本来面貌。词的

  • 经典谚语(不字经) 不怕慢,就怕站;站一站,二里半

    不担三分险,难练一身胆 不当家不知柴米贵,不养儿不知父母恩 不到江边不脱鞋,不到火候不揭锅。 不懂装懂,永世饭桶。 不给规矩,不成方圆。 不会烧香得罪神,不会讲话得罪人。 不会做小事的人,也做不出大事

  • 梦见死去的奶奶有什么预示?

    曾几何时,我们可能都有这样的经历,在梦中梦见自己死去的亲人。小时候,爷爷奶奶非常疼爱我们,在他们去世之后,我们可能也会偶尔梦见他们。梦见死去的奶奶有没有什么预示?会给我们的现实生活带来哪些影响?

  • “第三届文学评点国际学术研讨会”召开

    文汇读书周报讯日前,“复旦大学第三届文学评点国际学术研讨会”在上海举行,美国斯坦福大学王靖宇教授、韩国高丽大学崔溶澈教授和全南大学李腾渊教授、中国台湾高雄师范大学林雅玲教授等研究文学评

  • 《望岳》原文注释与赏析

    望岳岱宗夫如何?齐鲁青未了①。造化钟神秀,阴阳割昏晓②。荡胸生层云,决眦入归鸟③。会当凌绝顶,一览众山小④。注释①岱宗:泰山别名称 "> 《醉翁亭记》原文及译文注释

    《醉翁亭记》原文及译文注释   《醉翁亭记》一文通过描写醉翁亭的自然景色和太守宴游的场面,表现诗人寄情山水、与民同乐的思想。下面是小编为大家整理了《醉翁亭记》原文

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6