忆与君别年,种桃齐蛾眉。意思翻译、赏析
忆与君别年,种桃齐蛾眉。
出自唐代李白的《独不见》
白马谁家子,黄龙边塞儿。
天山三丈雪,岂是远行时。
春蕙忽秋草,莎鸡鸣西池。
风摧寒棕响,月入霜闺悲。
忆与君别年,种桃齐蛾眉。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
终然独不见,流泪空自知。
参考翻译
翻译及注释
翻译
骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。
注释
①黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。
②蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。
③莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。
④寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。
⑤霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。
参考赏析
简析
《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫的思念之情。
作者介绍
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...
-
铿然是关于描写水的词语.铿然铿然的拼音:keng ran 流水声铿锵清脆。唐·柳宗
-
《山市》是清代文学家蒲松龄创作的一篇文言文。以下是蒲松龄山市拼音版和注音版,欢迎阅读。文言文 山shān市shì 奂huàn山shān山shān市shì , 邑yì八bā景jǐng之zhī一yī也yě
-
《鲁宗道为人正直》讲述了宋代名臣鲁宗道处事待人刚直不阿,诚实无虚的可贵品格。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《鲁宗道为人正直》文言文翻译和注释,欢迎阅读。文言文(鲁)宗道为人刚直,疾
-
鱼鱼雅雅核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鱼鱼雅雅的详细解释、读音以及鱼鱼雅雅的出处、成语典故等。
-
梦见麦秸秆,得此梦,事业多遇贵人,凡事与他人间荣辱与共,财运颇丰,性格固执之人,则生活多有不顺之事,唯有待人细致,眼光独到者,更可得以好运。如做此梦,如有与他人间金钱往来不利之事,得此梦不可急于求成。
-
《答客难》是东方朔晚年的作品。他从二十岁负才自荐 可以为天子大臣以来近四十年间,虽然 武帝既招英俊,程其器能,用之如不及。时方外事胡、越,内兴制度,国家多事,自公孙弘以下至司马迁皆奉使方外,或为郡
-
齐国佐不辱命齐国佐不辱命 《左传·成公二年》 【题解】 本文讲述齐、晋鞍之战后,战败的齐国向晋国求和,宾媚人求和之时紧扣晋人的无理要求,抓住其把柄,进行了犀利的反击,扭转了逆势。晋国在理屈词穷的
-
以水救水核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语以水救水的详细解释、读音以及以水救水的出处、成语典故等。
-
陋室铭作者:刘禹锡 原文 山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。 斯是陋室,惟吾德馨。 苔痕上阶绿,草色入帘青。 谈笑有鸿儒,往来无白叮 可以调
-
龙蟠凤逸核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语龙蟠凤逸的详细解释、读音以及龙蟠凤逸的出处、成语典故等。