欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 01:43:16阅读:796

织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长。

出自唐代《七夕二首·其二》

织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长。

最伤今夜离愁曲,遥对天涯愈断肠。

参考翻译

注释

①鹊桥:传说,每年七月七夕牛郎、织女相会,群鹊衔接为桥以渡银河。唐李洞《赠庞炼师》诗句“若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥”,则借用此意。

②天涯:天的边际,指极远的地方。明指天空,银河,结合牛女相会事。暗指作者故乡,尚在万里之遥的江南,实如海角天涯。

参考赏析

鉴赏

《七夕》是由两首七言绝句组成的组诗,此诗为第二首。七夕为农历七月初七之夜。民间传说牛郎织女此夜在天河相会。后附入妇女穿针乞巧、祈祷福寿等活动。此俗甚古,汉、晋、南北朝书中均有记载。在此纯粹的妇女风俗节日来临之际,德容作此七言绝句,记述自己的感想,抒发自己的情怀。任何风俗风景,其观感体验皆因人而异。旧俗此时,妇女尤其是未婚少女,尽皆欢天喜地,满怀憧憬地聚集欢会,祈祥祷福。德容无此心境,她疑惑牵牛织女为什么要此夕相会。她留心的不是牛女的团聚,而是团聚之后的断肠离别。这自然与她的家破国亡,流落异乡的特殊遭遇有关。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 杜甫《少年行二首》全诗赏析

    莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。倾银注瓦惊人眼,共醉终同卧竹根。巢燕养雏浑去尽,江花结子已无多。黄衫年少来宜数,不见堂前东逝波。 作品赏析【鹤注】此上元二年夏在成都作。莫笑田家老瓦盆①,自从盛

  • 宝婺生传

    作者: 傅今 【本书体例】 陆次云陆次云(生卒年不详)字云士。浙江钱塘(今杭州)

  • 深阅读:信息爆炸时代我们如何读书

    【3439】深阅读:信息爆炸时代我们如何读书(〔日〕斋藤孝著,程亮译,江西人民出版社,9万字,2016年10月第1版,36元)△本书不仅深入地阐述了“读书”的意义,更力荐了创新性读书方法。共5章:[1

  • 苏轼《北寺悟空禅师塔》全诗赏析

    已将世界等微尘,空里浮花梦里身。岂为龙颜更分别,只应天眼识天人。

  • 记寻大龙湫瀑布(清)方苞

    八月望前一日,入雁荡,按图记以求名迹。则芜没者十之七矣。访于众僧,咸曰[1]:“其始闢者皆畸人也[2]。庸者继之,或摽田宅以便其私[3],不则苦幽寂去而之他[4],故蹊径可寻者希。”[5]过华严[6]

  • 文言文常见代词

    文言文常见代词   一、人称代词  吾、我、予、余、朕、孤、寡人、臣、仆、妾等词,代说话或写文章的人,即今之所谓第一人称代词。其中“我”字,不仅各时代的文言皆用,而且一

  • 游黄山记·(清)钱谦益

    一 由祥符寺度石桥而北,逾慈光寺,行数里,径朱砂庵而上,其东曰紫石峰,三十六峰之第四峰[1],与青鸾、天都,皆峄山也。过此,取道钵盂、老人两峰之间,峰趾相并,两崖合沓[2],弥望削成[3],不见罅缝,

  • 魏夫人《菩萨蛮》原文、注释、译文、鉴赏

    魏夫人 魏夫人(生卒年不详),名玩,字玉汝,祖籍襄阳(今属湖北)。宋徽 "> 《后汉书·马援传》文言文翻译及答案

    《后汉书·马援传》文言文翻译及答案   《后汉书·马援传》是写马援这个人的,下面给大家整理了《后汉书·马援传》文言文翻译及答案,一起来了解一下吧!  《后汉书·马援传

  • 万芊《看车人老杨》

    老杨以前是县棉纺厂的车间主任,为人耿直。然而后来棉纺行业市场不景气,老杨的棉纺厂倒闭了,老杨也就下了岗。老杨手下有个徒弟,他舅舅是个房地产大老板,开发了好多房产。老杨的徒弟跟着自己的舅舅做些配套的物业

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6