三载重阳菊,开时不在家。意思翻译、赏析
三载重阳菊,开时不在家。
出自明代文森的《九日》
三载重阳菊,开时不在家。
何期今日酒,忽对故园花。
野旷云连树,天寒雁聚沙。
登临无限意,何处望京华。
参考翻译
翻译及注释
翻译
三年过去,庭院里的菊花依旧在重阳盛开,可惜我此时身在异乡为 异客。哪里想到今日独自饮酒,只能对着故乡的菊花把盏,极目远眺,远处的云仿佛和树连到了一起。天气开始转寒,大雁结队南迁。重阳之时独自登高,心中感慨万千。放眼望去都是陌生的景物,惟独看不到故乡的踪影。
注释
[1]何期 :哪里想到。
[2]野旷云连树:孟浩然“野旷天低树”。
作者介绍
文森
文森(1462-1525),诗人进士,字宗严,南直隶长洲县(今江苏苏州)人。成化二十三年(1487)进士,历庆云、郓城二县县令、御史、南京太仆寺少卿。正德十年(1515),进为右佥都御史,巡抚南赣,因病未赴任。十二年二月二十二日奏准致仕,嘉靖四年(1525)卒于家,年六十四。有《中丞集》。...
-
“杂曲歌辞·夜坐吟李白拼音版”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。李白夜坐吟全文:《 杂zá曲qǔ歌gē辞cí · 夜yè坐zuò吟yín 》唐táng · 李lǐ白bái踏tà踏tà马mǎ头tóu谁sh
-
《诗心品红 画境寻梦》 萧玉田1945年出生,辽宁省锦州市人。工笔画大师潘絜兹先生入室弟子,享受国务院政府特殊津贴专家,第十届、第十一届、第十二届全国人大代表。现为中国工笔画学会
-
“梦中邯郸道,又来走这遭”,一个“又”字点出卢挚故地重游,再次走上邯郸官道的事实。此处引用唐代传奇沈既济《枕中记》中的典故,卢生在邯郸道遇吕翁,枕着吕翁赠送的磁枕人梦,在梦中历经荣华富贵,一觉醒来
-
这首诗中的结句,亦不应视为“逃避现实”,这在当时黑暗势力统治之下,是否也可以作为一种颇为含蓄的控诉呢?"> 《新唐书·李德裕传》原文及翻译
新唐书原文: 李德裕,字文饶。穆宗即位,凡号令大典册皆更其手数召见赉奖优华帝怠荒于政故戚里多所请丐挟宦人诇禁中语关托大臣。德裕建言:“旧制,驸马都尉与要官禁不往来,今乃公至宰相及大臣私第,请白事宰相
-
“卷帘人睡起。放燕子归来,商量春事。风光又能几?减芳菲,都在卖花声里。”这几句以人为中心,写主人公在春睡醒来后所听到的两种春之声,从春睡中醒来,忙把帘栊高卷,好放窗外那对呢喃私语的燕子进来,听听它
-
醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。出自唐代王昌龄的《送魏二》醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。参考翻译翻译及注释翻译江楼上醉饮话别橘柚正飘香,江风吹洒细雨带给小船凄凉。想象
-
铁佛寺有佛无寺。 早先自然有寺的。后来,不知是由于战火天火,抑或风摇雨摧,要不那时也有豆腐渣工程……总之建了毁,毁了建,几经毁建,便只剩下佛了。 这样倒也干净。 因为
-
此词抒写舟中感怀。上片写舟中所见所感,着意景物描写。一缕斜阳,送却归帆。岸绕孤城,波回野渡,月暗闲堤。惟觉轻魂如梦,不禁泪涴罗衣。下片写所感所思,着意写人。结句“惟有醉将醽醁,任他柔橹轻移”,生动
-
【妻离子散解释】形容一家人被迫分离四散。 【妻离子散造句】 ①在那个动荡的年代,几乎经常可以看到家破人亡,妻离子散的悲惨景象。 ②日本侵略军打进这座城时,到处烧杀抢掠,许多人被逼得妻离