欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 01:34:42阅读:175

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

出自唐代韩翃的《酬程延秋夜即事见赠》

长簟迎风早,空城澹月华。星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期卧亦赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

参考翻译

翻译及注释

翻译

韵译

我早早地枕着竹席迎风纳凉,清虚的秋夜京城荡漾着月光。

一行秋雁高高地掠过了星空,千家万户传来了捣衣的声响。

看节候应该是到了更深夜阑,思念友人心灵相期睡觉也晚。

刚刚反复吟诵你送我的佳句,不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。

直译

修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。

一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。

季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。

我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

注释

⑴程延:一作“程近”,事迹不祥,诗人的诗友。

⑵簟(diàn):竹席。

⑶空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。

⑷星河:即银河。

⑸砧杵(zhēn chǔ):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧,捣衣石。杵,捣衣棒。

⑹节候:节令气候。

⑺心期:心所向往。卧:指闲居。落空。

⑻向来:刚才。秀句:诗的美称。

⑼鸣鸦:天晓鸦鸣。

参考赏析

评析

这是一首酬赠诗,诗人酬和友人,以友人的诗题和诗,描写了秋夜清远疏淡的景色,意境开阔,同时写出时序更迭引起诗人心事未了的惆怅。

前四句就卧病的心情来取景渲染、寂寥的砍夜之景与诗人的寂寥心情相吻合。

“长簟迎风早”是说秋风过早地来到庭院,长簟被秋风吹得窸窣咋响。一个“早”字写出卧病之人对秋风的突出感受。“迎风”二字写出一片萧瑟的声响,达声音更衬托出秋意的浓重和秋夜的沉寂。

“空城澹月华”,是说空寂约城中洒满了淡淡的月光。“空城”并非说城中空无所有,“空”是寂静之意。空城寂寂,月色凄迷,是对诗人心情的绝妙写照。

“星河秋一雁”,是说一只孤雁划过秋夜的天空向银河飞去。“星河”是寂寥的,“一雁”是孤独的,“秋”夜是清冷的,三种事物连缀成文,构成幽深的意境,使人感触到诗人心境为孤凄。

“砧杵夜千家”,是说时当秋季,人们开始准备寒衣了,故而千家万户都传来了捣衣声。捣衣声声,反衬出秋夜的沉寂。诗人巧借秋声秋色以渲染愁怀,收到了良好的艺术效果。

颈联转入叙事,写出悲秋的原因。“节候看应晚,心期卧亦赊。”“节候”,这两个字承接着前四句所写的秋声秋色。“看”和“应”均为揣测之辞,全句意思是说,看来节候大概已入晚秋。此句使用揣测之辞与下句的“卧”字相关照,“卧”是卧病在床,故对节候不能作定论。一个“卧”字定下全诗的感情基调,道出悲秋的原因:由于卧病,而使心愿落空。美好的心愿不能实观,疾病缠身,又临深秋,可见诗人的悲哀心情,跃然纸上。此联叙事是前四句景物描写的感情依凭,使以上的景物有了精神支柱。

尾联“向来吟秀句,不觉已鸣鸦:”二句意谓,深夜吟诵您的秀美诗句,兴味颇浓,不知不觉已是天晓鸦鸣。以扶病之身而能长夜吟庆不倦,自是因为诗句美好,作为酬赠之作,已尽了题意。同时,也写出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一诗相伴,诗人的寥落心情可以想见。

全诗前半写景,景中寓情;后半叙事,事中现意。写景与叙事,笔墨虽二,情意实一。一条感情线索贯穿全篇,有如红线串珠,结构成一个完美的艺术整体。

作者介绍

韩翃

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 撒娇撒痴

    撒娇撒痴核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语撒娇撒痴的详细解释、读音以及撒娇撒痴的出处、成语典故等。

  • 开荒南野际,守拙归园田。意思翻译、赏析

    开荒南野际,守拙归园田。出自魏晋陶渊明的《归园田居·其一》少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。(误落 一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆

  • 哪个国家的高个子最喜欢爬墙? 答案:缅甸

    脑筋急转弯题目:哪个国家的高个子最喜欢爬墙? 脑筋急转弯解析:对于高个子而言,爬墙是轻而易举的事情,他不像矮个子需要人在下边垫着,高个子不用人在下方垫着,极为“免垫(缅甸)r

  • 你知道谁最喜欢脱掉干衣换上湿衣吗? 答案:晾衣架

    脑筋急转弯题目:你知道谁最喜欢脱掉干衣换上湿衣吗? 脑筋急转弯解析:题目中的“谁”不一定是人,可以是一个物体,晾衣架总是将晾干的衣服换下,再穿上湿漉漉的衣服。

  • 中庸第二十四章原文及翻译

    【原文】至诚之道可以前知。国家将兴,必有祯祥;国家将亡,必有妖孽。见乎蓍龟,动乎四体。祸福将至,善必先知之;不善,必先知之。故至诚如神。【翻译】极端真诚可以预知未来的事。国家将要兴旺,必然有吉祥的征兆

  • 高枕无忧造句八则

    语义说明:形容身心安适,无忧无虑。 使用类别:用在「安逸无忧」的表述上。 高枕无忧造句:01年轻时的努力,是为了老年时可以高枕无忧。 02那个奸臣以为眼中钉已经拔除,从此可以高枕无忧地为所欲为了。 0

  • 百家姓《邰(tái)》姓起源

    270 邰(tái)270 邰(tái) 【寻根溯源】 邰姓主要有两种来源。一是源于姜姓,是周族始祖弃的后代,以国名为氏。邰姓始于尧舜时期,邰氏的始祖就是上古时期有大功于民族进化的贤人后稷,他是帝

  • 宋濂《元故楼主簿行状》阅读答案及句子翻译

    元故楼主簿行状 宋 濂 君讳国华,字彦英,姓楼氏。为义乌智者里人。曾大父慧、大父绍、父浚,皆隐德不仕,而君父以家大穰为邑重望。至君乃不复事厚积,独好诗书,志于仕进。学成,就试

  • 《贾谊论》原文及欣赏

    《贾谊论》原文及欣赏   《贾谊论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文,评论对象为西汉初年文帝时期的政治家贾谊。下面就是小编跟大家分享一篇《贾谊论》原文及欣赏,欢

  • 梁启超:中国近代维新派代表人物

    梁启超(1873年2月23日——1929年1月19日),男,中国近代思想家、政治家、教育家、史学家、文学家。字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人。汉族,生

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6