中庸第二十四章原文及翻译
【原文】
至诚之道可以前知。国家将兴,必有祯祥;国家将亡,必有妖孽。见乎蓍龟,动乎四体。祸福将至,善必先知之;不善,必先知之。故至诚如神。
【翻译】
极端真诚可以预知未来的事。国家将要兴旺,必然有吉祥的征兆;国家将要衰亡,必然有不祥的反常现象。呈现在著草龟甲上,表现在手脚动作上。祸福将要来临时,是福可以预先知道,是祸也可以预先知道。所以极端真诚就像神灵一样微妙。
【注释】
(1)前知:预知未来。
(2)祯祥:吉祥的预兆。
(3)妖孽:物类反常的现象。草木之类称妖,虫豸之类称孽。
(4)见(xian):呈现。蓍(shi)龟:蓍草和龟甲,用来占卜。
(5)四体,手足,指动作仪态。
(6)如神:如神一样微妙,不可言说。
-
《梁书·刘勰传》的文言文 ①刘勰字彦和,东莞莒人。祖灵真,宋司空秀之弟也。父尚,越骑校尉。勰早孤,笃志好学。家贫不婚娶,依沙门僧祐,与之居处,积十余年,遂博通经论。因区别部
-
《归去来兮辞》的结构陶渊明的《归去来兮辞》是一篇千古传诵、人们耳熟能详的名作。据传欧阳修曾说“晋无文章,唯陶渊明《归去来兮》一篇而 "> 《宋史·刘敞传》“刘敞,字原父,临江新喻人”阅读答案及原文翻译
刘敞,字原父,临江新喻人。举庆历进士,廷试第一。编排官王尧臣,其内兄也,□亲嫌自列,乃以为第二。通判蔡州,直集贤院,判尚书考功。 奉使契丹,素习知山川道径,契丹导之行,自古北口至柳河
-
[甲]陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人
-
花开不同赏,花落不同悲。欲问相思处,花开花落时。揽草结同心,将以遗知音。春愁正断绝,春鸟复哀吟。风花日将老,佳期犹渺渺。不结同心人,空结同心草。那堪花满枝,翻作两相思。玉箸垂朝镜,春风知不知。 作品赏
-
【4392】经济学就这么有趣(梁小民著,北京联合出版公司,21.3万字,2014年8月第1版,36.8元)5章:[1]在历史与经济之间;[2]经济学与怪现状;[3]买卖里的经济学;[4]书页间的经济学
-
语义说明:比喻人毫无学识。 使用类别:用在「才识浅惫的表述上。 胸无点墨造句:01这种财大气粗、胸无点墨的人,最令人生厌。 02这篇文章绝非是他那种胸无点墨的人写得出来的。 03且让我这个胸无点墨、不
-
中唐传奇的压卷之作——《李娃传》唐代传奇小说,作者白行简。内容主要写荥阳生赴京应试,与名妓李娃相恋,资财耗尽后,被鸨母设计逐出,流浪街头,做了丧葬店唱挽歌的歌手。一次他与其父荥阳公相遇,痛遭鞭笞,几至
-
1.嘤嘤鸣矣,求其友声------《诗经。小雅。伐木》 2.投我以桃,报之以李------《诗经。大雅。抑》 3.投我以木瓜,报之以琼琚------《诗经。卫风。木瓜》 4.结交在相知,骨肉何必亲--
-
《邹忌讽齐王纳谏》文言文节选练习题 阅读下面两个文言语段,完成后面问题 。(17分) 【甲】于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣