孤烟村际起,归雁天边去。意思翻译、赏析
孤烟村际起,归雁天边去。
出自唐代孟浩然的《南归阻雪》
我行滞宛许,日夕望京豫。旷野莽茫茫,乡山在何处。
孤烟村际起,归雁天边去。积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。
少年弄文墨,属意在章句。十上耻还家,裴回守归路。
参考翻译
注释
翻译
我的旅行被大雪阻止于宛许之间,日暮时回眺着京城。
放眼望去四周是一片苍茫的旷野,故乡的山河不知在何处。
一缕孤单的炊烟在村子的边上冉冉升起,迟归的大雁也早已飞到遥远的天边去了。
积雪覆盖了近处的田野和远处的山岗,只有饥饿的老鹰还在寻觅捕捉雪中的野兔。
我从少年时起就摆弄文墨,专注于诗词歌赋。
可惜十次上京城都没有考中,我现在已羞于回家了,只好彷徨而无奈地呆在这回家的路上。
注释
⑴南归:指诗人自长安归故乡。
⑵滞(zhì):不流通,引申为滞留。
⑶宛许:即宛地,泛指南阳以北。
⑷京豫(yù):指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。
⑸莽(mǎng)茫茫:郊野广漠无际。
⑹乡山:故乡的山脉。
⑺村际:中间。
⑻平皋(gāo):平原。
⑼文墨:写文章。
⑽属意:倾心。
⑾章句:章节与句子。
⑿十上:多次上书。此借此科考落第。
⒀裴(péi)回:徘徊。
参考赏析
创作背景
此诗是作者落第后失意归来行至南阳北所作。此诗当作于《岁暮归南山》、《行至汝坟寄卢征君》之后。
鉴赏
《南归阻雪》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第159卷第52首。前四句交代时间地点,对京豫的回顾和对乡山的渴望,表现出归途怅惘的情怀。中间四句写黄昏时茫茫雪原所见,“孤烟”、“归雁”、“饥鹰捉寒兔”等,一片荒凉景象,喻示出诗人此时的处境。后四句写自己怀才不遇,仕途坎坷,落第还乡的羞愧心理。全诗表现了诗人心情的忧郁和冷漠。
作者介绍
孟浩然
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。...
-
战国策·赵四·翟章从梁来《翟章从梁来》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《翟章从梁来》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文翟章从梁来,甚善赵王。赵王三延之以
-
又译《咏吉尔伽美什史诗》,巴比伦文学的杰出作品,被认为是已知的世界文学中最早的史诗。以苏美尔时期的神话传说为最初的题材,传说中的吉尔伽美什是苏美尔乌鲁克的国王。关于吉尔伽美什的传说早在公元前三千年左右
-
“前年戍月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】前年戍月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。【出处】唐·张籍《没蕃故人》。【意思翻译】 前年讨伐月支,城下全军覆没,无人能够生还。从此蕃汉之间消息断绝,死者生者再也无从相见。【全诗】《没蕃
-
覆巢之下安有完卵文言文阅读题 孔融被收①,中外惶怖②。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏③,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身④,二儿可得全不⑤?”儿徐进曰:“大人岂
-
《百家姓·毕》 文言文及释义 作者:佚名 历史来源 「毕」源出 ; 一 ;出自「姬」姓,据《新唐书.宰相世系表》所载,周文王第十五子被封于毕邑(陜西咸阳市),世称毕公高,其
-
召公谏厉王弭谤原文注音版 召shào公gōng谏jiàn厉lì王wáng弭mǐ谤bàng 厉lì王wáng虐nüè , 国guó人rén谤bàng王wáng 。 召shào公gōng告gào曰yuē
-
俭之忍第四十六俭之忍第四十六 以俭治身,则无忧;以俭治家,则无求。 人生用物,各有天限。夏涝太多,必有秋旱。 瓦鬲进煮粥,孔子以为厚;平仲祀先人,豚肩不掩豆。季公庾郎,二韭三韭。 脱粟布被,非
-
出自唐代诗人杜牧的《秋夕》 秋夕 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。 赏析 此诗写失意宫女孤独的生活和凄凉的心境。前两句已经描绘出一幅
-
观月记文言文注音版《 观guān月yuè记jì 》 月yuè极jí明míng于yú中zhōng秋qiū , 观guān中zhōng秋qiū之zhī月yuè , 临lín水shuǐ胜shèng ; 临l
-
“远别离李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。远别离李白拼音版《 远yuǎn别bié离lí 》唐táng · 李lǐ白bái远yuǎn别bié离lí , 古gǔ有yǒu皇huáng英yīn