燕子重来,往事东流去。意思翻译、赏析
燕子重来,往事东流去。
出自宋代吴文英的《点绛唇·时霎清明》
时霎清明,载花不过西园路。嫩阴绿树。正是春留处。
燕子重来,往事东流去。征衫贮。旧寒一缕。泪湿风帘絮。
参考翻译
注释
⑴点绛唇,词牌名,取以江淹“明珠点绛唇”诗句而命名。调见南唐冯延巳《阳春集》。又名“十八香”“沙头雨”“南浦月”“寻瑶草”“万年春”“点樱桃”。双调,四十一字,仄韵。上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。
⑵园:一本作“湖”。
参考赏析
鉴赏
“时霎”两句,言时光流逝如白驹过隙。词人说:“当初我与苏妾就是在清明时节始识,转瞬间又到了一个新的清明节,而我却再也不能愉快地手捧鲜花回到苏州的西园旧居去与伊人相聚了。因为那里已是人去楼空,如果归去只能徒增烦忧罢了。”“西园”,在苏州,梦窗在苏州寓居所在地居所旁花园。在《梦窗词集》中,词人多次提到“西园”,如:《水龙吟·用见山韵饯别》“西园已负,林亭移酒,松泉荐茗”,《风入松·桂》“暮烟疏雨西园路,误秋娘浅约宫黄”,《莺啼序·荷和赵修全韵》“残蝉度曲,唱彻西园”,《浪淘沙·灯火雨中船》“往事一潸然,莫过西园”。可见“西园”并非泛指。“嫩阴”两句,追忆西园景色。清明时节,西园四周茸茸绿树生机勃勃,正是游春的好去处,但景色虽美,伊人却去,所以词人只愿追忆,不愿回去而触景生情,引起烦恼。
“燕子”两句,将燕比人,是想象之词。言燕子尚能一年一度按时飞回老家,而那位离他而去的伊人,却像东流之水一去而不复返,所以剩给词人的惟有对往事的痛苦回忆。“征衫贮”三句,言词人整理身边的衣箱,里面只剩下一件她缝制的旧衣,所以面对着这柳絮飘舞的景色,词人忍不住流下了伤心的离别爱人的相思泪。苏妾虽弃他而去,而词人却情绵绵,思切切,时刻追忆,实是一位至性至情人也。结句与周邦彦《瑞龙吟·章台路》结句“一帘风絮”情味同而风韵也同。
作者介绍
吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。...
-
诗的沉郁与畅晓--读《听涛阁诗词稿》有感 曾凡华 在我看来,今人所写旧体诗,能入格的颇少,绍楹算是这“颇少”中的一位。清人沈德潜认为要写出有格调的诗,须得有“第一等襟抱,第
-
《终南别业》译文|注释|大意|赏析中岁颇好道①,晚家南山陲②。兴来每独往,胜事空自知。行到水穷处,坐看云起时。偶然值③林叟,谈笑无还 "> 梦见脸色、苍白
·梦见自己的脸不好看——将会忧愁悲伤。·梦见陌生人的脸色苍白——收入会减少。·梦见仇人面色腊黄——将会被仇人击败。·梦见妻子脸色不好看——会与道德败坏、流浪街头的人打得火热。·小伙子梦见自己的
-
【4159】古典功利主义:从休谟到密尔(〔英〕弗雷德里克·罗森著,曹海军译,译林出版社,22.75印张,2018年3月第1版,58元)△分上下篇共15章。对古典功利主义进行阐释;探讨了对古典功利主义传
-
①公孙贺字子叔,北地义渠人也。贺祖父昆邪景帝时为陇西守以将军击吴楚有功封平曲侯著书十 余篇。 ②贺少为骑士,从军数有功。自武帝为太子时,贺为舍人,及武帝即位,迁至太仆。贺
-
梦见别人卖菜,得此梦,因小事与他人间口舌是非之人,则多被他人利用,财运难以得提升之征兆,切莫有金钱之事与他人间互相交恶,事业有烦恼之迹象。如做此梦,口齿伶俐之人,多可积累人脉,则可有财运改善之征兆。春
-
“每一次分手都无可挽留”这个凉风徐徐的秋天早晨,突然发觉:属于自己的又一个时代过去了。这是无声的宣告吗?没有哀伤。只是,有点轻微的疼痛。原来,人是这样一点一点离去的,一点一点与自己与他人告别。恰好,一
-
霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。出自两汉王逸的《九思》逢尤悲兮愁,哀兮忧!天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。心烦憒兮意无聊,严载驾兮出戏游。周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。羡咎繇
-
平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花
-
《广陵思王荆传》“荆性刻急隐害,有才能而喜文法”阅读答案解析及翻译
荆性刻急隐害,有才能而喜文法。光武崩,大行在前殿,荆哭不哀,而作飞书,封以方底,令苍头诈称东海王强舅大鸿胪郭况书与强曰: “君王无罪,猥被斥废,而兄弟至有束缚入牢狱者。太后