黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。意思翻译、赏析
黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。
出自宋代晏几道的《蝶恋花·黄菊开时伤聚散》
黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。重见金英人未见。相思一夜天涯远。
罗带同心闲结遍。带易成双,人恨成双晚。欲写彩笺书别怨。泪痕早已先书满。
参考翻译
注释
[1]金英:即黄菊。
[2]罗带:丝织的衣带。
参考赏析
鉴赏
这是一首感秋怀人的离别相思之词。黄菊开时,是双方离别之时,也是相约重逢之时,故而黄菊成为了他们离合聚散的标志,每见黄菊,格外动情。前三句描写一年之前的离别情景,那是“黄菊开时”,彼此都为离别而悲伤,并且“共说深深愿”,许下心愿,立下誓言,其内容当包括下文所说的“重见金英”时节必定回来团聚。可是,等待了一年,菊花又开了,人却没回来,于是,“相思一夜天涯远”。这一句,非常真实,非常细致,也非常深刻。“相思”二字显然是点题之笔,但在此前,女主人并没有把这个两个字放在心上,因为她虽然身处相思之境地,而她的心却只是等候在企盼之中。屈指记日,待到菊花重开,离人便可团聚,因为这是约定好的,发过愿、立过誓的,故而她对团聚重逢深信不疑,这之前,只不过是等待罢了。然而,期限到了,意外的情况出现了,以前的期待竟然化作了泡影。于是,女主人一下子陷入了相思的痛苦之中,一夜之间才感觉到了离人是在遥远的天涯。相见有期一下子变成了相见无期,希望一下子变成了失望,这是一个巨大的打击,女主人能承受得住,已经很不简单了。知道自己已经陷入了真正的相思之苦和离别之怨,词的下片写的就是此苦此怨无法排除的情况了。“罗带同心闲结遍”,“闲”字,只能是故作轻松的口头话,而女主人的心何曾闲过?说这里面还寄托着她内心深处的一线希望和竭诚祝愿,倒是符合实情的。最后两句,“别怨”二字又是点题,泪洒彩笺而写不成书信,也是相思和别怨无法排除的一种表示。
作者介绍
晏几道
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。...
-
以心问心核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语以心问心的详细解释、读音以及以心问心的出处、成语典故等。
-
做梦是一件很正常的事情,每个人在生活中都会做梦,谁也避免不了。很多时候,梦境并不简单,很现实会有很深的联系。至今为止,有很多人都研究梦境,想知道梦境和现实有着怎样的联系,但是都没有能够有明确的结果。
-
淮南子原道训拼音版注音《 淮huái南nán子zǐ · 原yuán道dào训xùn 》 夫fū道dào者zhě , 覆fù天tiān载zài地dì , 廓kuò四sì方fāng , 柝tuò八bā极j
-
韩愈·左迁至蓝关示侄孙湘韩愈(768—824),字退之。河南河阳人,郡望昌黎,世称“韩昌黎”。谥号“文”,又称“韩
-
“八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。【出处】唐·韩偓《已凉》。【意思翻译】八尺龙须草席上铺着织锦褥,天气已凉还未到冷时。【全诗】《已凉》.[唐].韩偓.碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦
-
孙登医龙 【甲】晋魏郡亢阳①,农夫祷于龙洞,得雨,将祭谢之。孙登②见曰:“此病龙,雨安能苏禾稼乎?如弗信,请嗅之。”水果腥秽。龙时背生大痘,闻登言,变为一翁,求治,曰:&ldquo
-
《百家姓.方》文言文的历史来源 历史来源 「方」源出; 出自「姬」姓,以字为氏。周宣王有大臣方叔。见《诗经.小雅.采芑》云﹕「方叔吨埂!埂阜绞澹卿士也。支孙以王父字
-
《伤仲永》文言文教学后记 上完了这节课,我和学生们一样,感觉意犹未尽,似乎仍沉浸在课上轻松、愉快的气氛中。回想这节课,无论是学生的合作交流,还是师生的互动,每个环节都顺
-
以虎为火文言文阅读 阅读课内文言文,完成小题。(10分) 东瓯之人谓火为虎,其称火与虎无别也。其国无陶冶而覆屋以茅,故多火灾,国人咸苦之。海隅之贾人适晋,闻晋国有冯妇善搏
-
作者登上岘山,触景伤情、见碑落泪,写下了这首语言平易简淡、感情真挚动人的唐诗佳作。岘首:岘首山,又叫岘山,在湖北襄阳的南面。"> 查看更多