“洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。
【出处】唐·杜甫《恨别》
【意思】洛阳城一别与故乡亲人相隔四千里,胡骑铁蹄长驱直入,已有五 六年。草木盛衰变易,流落蜀地已多年,兵戈阻绝不能重返故园,只好 老死于锦江之边。表达了诗人因战乱流落他乡的感慨和思家忧国的悲凉 沉郁之情。
注: 剑外,剑门以南称剑外。蜀地在剑门南,故用剑外作蜀地的代 称。
【鉴赏】
首联领起“恨别”,点明思家、忧国的题旨。“四千里”,恨离家之远;“五六年”,伤战乱之久。个人的困苦经历,国家的艰难遭遇,都在这些数量词中体现出来。诗人于乾元二年(759)春别了故乡洛阳,返华州司功参军任所,不久弃官客秦州,寓同谷,至成都,辗转四千里。诗人写此诗时,距天宝十四载(755)十一月安史之乱爆发已五六个年头。在这几年中,叛军铁蹄蹂躏中原各地,生灵涂炭,血流成河,这是诗人深为忧虑的事。
颔联两句描述诗人流落蜀中的情况。“草木变衰”,语出宋玉《九辩》“萧瑟兮草木摇落而变衰”。这里是指草木的盛衰变易,承上句的“五六年”,暗示入蜀已有多年,同时也与下一句的“老”相呼应,暗比自己的漂零憔悴。诗人到成都,多亏亲友帮助,过着比较安定的草堂生活,但思乡恋亲之情是念念不忘的。由于“兵戈阻绝”,他不能重返故土,只好老于锦江之边了。“老江边”的“老”字,悲凉沉郁,寻味不尽。
-
张瑾,字去瑕,江南江都人。康熙二年举人。十九年,授云南昆明知县。时吴三桂初平,故军卫田隶籓府者,徵租量丰歉收之,事平沿为额1,民不能供。又军兴后官司府署器用皆里下供应,而取给于
-
富人之子的文言文翻译 《富人之子》出自《艾子杂说》 讽刺了那些“知其然而不知其所以然”的教育方法,以下是“富人之子文言文翻译”,希望给大家带来帮助! 富人之子的文
-
语义说明:指做到了不容易做到的事,所以特别可贵。褒义。 使用类别:用在「非常难得」的表述上。 难能可贵造句:01这种捨己救人,不求回报的精神是非常难能可贵的。 02他小小年纪就懂得替父母分忧解劳,真是
-
星垂平野阔的下一句月涌大江流出自杜甫的诗句 旅夜书怀 年代:【唐】作者:【杜甫】体裁:【五律】 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章着,官因
-
【原题】:将作监栽竹徐直翁清叟俾予书植贤亭三大字以诗见贻
-
有朝一日天随人愿,赛田文养客三千.《天净沙》诗词原文赏析|名句解读
天净沙 严忠济 名句:有朝一日天随人愿,赛田文养客三千。 【导读】 严忠济(?—1293)又名忠翰,字紫芝。元代长清(山东济南 "> 宝鼎现·春月原文及翻译_注释_赏析
原文宝鼎现·春月红妆春骑,踏月影、竿旗穿市。望不尽楼台歌舞,习习香尘莲步底。箫声断,约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。甚辇路喧阗且止,听得念奴歌起。父老犹记宣和事,抱铜仙、清泪如水。还转盼沙河多丽。滉漾明光连
-
资治通鉴原文: 春,正月,己亥,袁真以梁国内史沛郡朱宪及弟汝南内史斌阴通大司马桓温,杀之。 前秦王猛遗燕荆州刺史武威王慕容筑书曰:“国家今已塞成皋之险,杜盟津之路,大驾虎旅百万,自轵关取邺都,金墉
-
白鹤扇动悠闲白鹤扇动悠闲牦牛驮歌而来牛背上的姑娘晃悠悠,衣带上飘曳云彩身后是蓝天般的牧场前面是牧场般的蓝天红花一片,黄云一片阵雨的 "> 史记季布栾布列传原文及翻译 季布栾布列传第四十译文
原文季布者,楚人也。为气任侠,有名於楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮阳周氏。周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不能,原先自刭。”