“空园白露滴,孤壁野僧邻。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】空园白露滴,孤壁野僧邻。
【出处】唐·马戴《灞上秋居》。
【意思翻译】夜已深沉,万籁俱静。在空荡荡的园子 中,唯有露珠滴落在枯叶上,滴滴嗒嗒,声虽微弱,却分外的清晰。 本是自己孑然一身,却还有一位绝迹尘世,犹如闲云野鹤的僧人为邻 居。诗句用烘托手法,写出了羁留异地的悲凉落寂的感触,情真意切。
【全诗】
《灞上秋居》
.[唐].马戴.
灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。
【解题】
这首诗写灞上秋景的萧瑟,诗人郊居的落寞,表现了诗人进身无路的悲怨。
【注释】 ①灞上:古地名,即霸上,在今陕西西安市东。②独夜:孤独之夜。③郊扉:郊居。扉:本指门,此借代房。致此身:意即以此身为国君尽力。致:尽。《论语》: “事君能致其身”。
【赏析】
颈联继续写作者幽居之所。夜阑人静之时,连秋虫都已睡去,只听见 房前的空园里白露不断坠落的声音。在这样的荒郊野外,只有隔壁那位 老野僧与我为邻。白露滴落之声如此细微,诗人却能听得分明,不在于诗 人的耳朵如何灵敏,而是因为诗人彻夜难眠而愈发敏感。与野僧为邻,不 仅不能为作者排忧解愁,反倒更烘托出他内心的孤寂落寞。如此寂静的 夜晚,如此远离尘嚣的野僧,诗人不免感受到被抛出红尘之外的痛楚。
-
时间是在公元1798年的某年某月,45岁的诸暨富商斯元儒沿上林溪溯流而上,归家。这个从山外的精彩世界回来的男子踌躇满志,要在诸暨城南斯姓故里建一座大宅,一座起码有一千根柱子的大宅。猜想这是斯元儒埋藏心
-
这首诗,《乐府诗集》收入卷七十九,作《近代曲辞》;《万首唐人绝句》卷五十八作《乐府辞》;《全唐诗》卷二十七作《杂曲歌辞》,都未著作者姓名。“水调歌”,古代乐曲名。《全唐诗》题下注:“水调,商调曲也
-
《学弈》文言文赏析 《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面是小编为大家整理的《学
-
谨饬 尝闻汉马援戒子有曰:“杜季良为人豪侠,父丧,致客数郡。吾爱之敬之,不愿汝曹效之。”因举画虎为喻。唐柳玭戒子有曰“门第高,可畏不可恃,一或失检,得罪重于
-
什么灯除非意外,一天到晚都不休息? 答案:红绿灯。
-
《农桑辑要果实梅杏》文言文 《农桑辑要.果实.梅、杏》 作者:佚名 《齐民要术》:栽种,与桃李同。 作白梅:梅子酸,核初成时摘取。夜以盐汁渍之,昼则日曝。凡作十宿十
-
【原文】其次致曲。曲能有诚。诚则形。形则著。著则明。明则动。动则变。变则化。唯天下至诚为能化。【译文】次一等真诚的人从细微处人手。细微之处也能达到诚的境界,达到真诚就会表现出来,表现出来就会昭然显著,
-
我家的猫我们家的大花猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和地方,成天睡大觉,无忧无虑。什么事也不过问。可是,赶到它决定要出去玩玩,就会走出一天一夜,任凭谁怎么呼唤,它也不肯回
-
【原题】:正夫饮遐举家留佳什仆酷爱其金斗玉泉之句辄次高韵
-
名句默写和文学常识 1. (2016届河北省武邑中学高三上学期周考)补写出下列句子中的空缺部分。 ①杜甫在《望岳》中,借齐鲁大地烘托泰山拔地而起,参天耸立形象的语句是: