“欲持一瓢酒,远慰风雨夕。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
【出处】唐·韦应物《寄全椒山中道士》
【意思翻译】本想带一瓢酒去登门慰问,风雨夜送给他一点温存。
此诗写诗人在郡斋里感到寒冷,便立即想到在全椒山中煮石为粮的朋友,真想马上给他送一瓢酒暖暖身。表达了对友人的一片热忱。
【全诗】
《寄全椒山中道士》
.[唐].韦应物.
今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。
【题解】
诗篇名。唐代韦应物作。 此诗作于德宗兴元元年(784)秋。诗中所咏之山乃全椒神山。王象山《舆地记胜》载:“神山在全椒县西三十里,有洞极深。唐韦应物《寄全椒山中道士》诗,此即道士所居也。”时作者任滁州刺史,全椒属滁州。首联以“念”起,因郡斋冷,而忆及神山道家仙洞之暖。以“念”字生发诗情。颌联写道士以薪煮石,自当洞内温暖如春。“煮石”暗用葛洪《神仙传》“白石先生事”。颈联言欲与友人共饮。尾联写道士行迹难寻。如“只在此山中,云深不知处”。空灵旷远。施补华《岘拥说诗》云:“《寄全椒山中道士》一作,东坡刻意学之,而终不似。盖东坡用力,韦公不用力;东坡尚意,韦公不尚意,微妙之诣也。”可见此诗深受后人的推崇。
【注释】①全椒:县名,在今安徽省东部、滁河上游。唐时属滁州,诗人曾在此任刺 史。州城西三十里有神山,山中有洞极深,为道士居处。②郡斋:郡守的府第。③涧: 夹在两山间的流水。④煮白石:晋葛洪《神仙传》:“白石先生者,中黄丈人弟子也。尝 煮白石为粮。”又道家有“煮五石英法”,在斋戒后的农历九月九日,将薤白(蕌头)、黑芝 麻、白蜜、山泉水和白石英放进锅内熬煮。(见《云笈七签》卷七十四)
【全诗鉴赏】
这是一首忆念故人的诗。诗人在风雨凄寒中念及故人,表达了深厚而真挚 的感情。此诗关键在一“冷”字。首句写郡守的府第之冷,可知诗人身处郡斋的寂寞, 更是写诗人心头之冷。次句“山中客”,指山中道士。这里由自己心头之冷,忽然想到 山中道士之冷。三、四句中之“白石”,指道家修炼所服食之“石英”。二句言,诗人又想 到道士在极为寒冷的涧底,砍柴,捆柴,担柴,回到山洞“煮白石”的情景。“束”“煮”两 个动词,代表了道士的种种活动。此写对道士们的牵挂。
五、六句写道士在山中苦苦 修炼,诗人想端起一瓢酒,在秋夜的凄风冷雨中,送给他一丝慰藉。“持一瓢”去“远慰”, 是一种真实感情的抒写。
末二句说,可是道士的行踪不定,况且落叶飘洒,覆盖着空空 的山野,又到哪里去寻找故人的足迹呢?此写道士难寻而诗人心中无奈。“落叶空山” 四字,见出秋气萧森、落叶满山、全无人迹的肃杀景象,也透露出人世变迁的淡淡惆怅 和独处荒草的哀伤。其景、情的联系融合,便觉情韵深长,耐人寻味。此诗景物萧疏空 阔,诗境雅洁深远,风格自然平淡,情感丰厚深挚,使人有“一片神行”的感觉。东坡爱 此诗,曾效末二句,用其韵曰:“寄语庵中人,飞空本无迹。”《许彦周诗话》评曰:“此非才 不逮,盖绝唱不当和也。”施补华《岘傭说诗》亦云:“《寄全椒山中道士》一作,东坡刻意 学之而终不似。盖东坡用力,韦公不用力;东坡尚意,韦公不尚意,微妙之诣也。”可见 “化工笔”之诗,贵在自然,不可轻易和之也。
-
去年春天以来,我们村委会的几个村社开始拆迁。先是蔡家冲村、谢家河村拆迁,接着是我们汪家屯村和袁戍桥。至去年年底,蔡家冲村全部拆迁完,袁戍桥村基本拆迁完。这两个我从童年开始就很熟悉的村庄消失了。这两个村
-
语义说明:为了要使对方就范,故意先放鬆一步。 使用类别:用在「施计引诱」的表述上。 欲擒故纵造句:01对方这招是欲擒故纵,你可别上当了。 02这是对方欲擒故纵的手法,你可要小心应付。 03会说故事的人
-
天知、地知、我知、子知。 [译文]天知道,神知道,我知道,你知道 [出典]《后汉书》 注: 1、原文 道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震。震曰:l
-
来势汹汹核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语来势汹汹的详细解释、读音以及来势汹汹的出处、成语典故等。
-
“天涯地角有穷时,只有相思无尽处。”出自北宋诗人晏殊的《玉楼春》 《玉楼春》晏殊 绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。 楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。 无情不似多情
-
长孙俭,河南洛阳人也。本名庆明。俭少方正,有操行,状貌魁梧,神彩严肃,虽在私室,终日俨然。性不妄交,非其同志,虽贵游造门,亦不与相见。孝昌中,起家员外散骑侍郎,从尔朱天破陇右。贺拔岳
-
【诗句】相望试登高,心随雁飞灭。【出处】唐·孟浩然《秋登兰山寄张五》。【意思翻译】登上兰山,试着眺望友人,但只见北雁 南飞,诗人的心也似乎随鸿雁飞去,消失于茫茫的天际。寄情于景,情 景交融,充分体现了
-
纳兰词·寻芳草 萧寺记梦客夜怎生过?梦相伴、倚窗吟和。薄嗔佯笑道,若不是恁凄凉,肯来么? 来去苦匆匆,准拟待、晓钟敲破。乍 "> 又送王孙去,萋萋满别情。意思翻译及赏析
原文赋得古原草送别白居易离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。词语注释1、赋得:借古人诗句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古
-
“炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。【出处】唐·杜甫《丽人行》。【意思翻译】杨家的权势炙手可热,无人 能比,小心别靠前,以免丞相发怒。炙 (zhì)手可热:手一接触就热得烫人,比 喻气焰盛,权势大