“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
【出处】唐·王昌龄《闺怨》。
【意思翻译】“闺中少妇不知愁” 常用来形容少妇的逍遥快乐,沉醉在幸福的生活中,没有一点烦忧愁苦; 又可用来讽刺女子的不知天高地厚,不知世事的艰难险阻。
【全诗】
《闺怨》
.[唐].王昌龄
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
【注释】 ①凝妆:盛妆。②悔教:悔使。
【赏析】
这是一首闺怨诗,描写了一个在家少妇登楼赏春所带来的心理变化。本题是写闺怨,全诗却从快乐的赏春活动写起,以观景转而写悲情,更添全诗的凄凉之意。
诗的一二句,写的是少妇不知愁,看见春日融融,于是细心化妆,登楼远眺。其实,登楼在中国古代一般多是排忧解愁,抒发感情的活动,少妇登楼赏春,本身就有排解心中幽思的潜意识在里面。“士为知己者死,女为悦己者容” (战国刺客豫让语),少妇精心化妆却无自己心爱之人欣赏,反喜为悲早已注定。
诗的三句急转,杨柳在中国古代几乎就是离愁的代名词。从《诗经·小雅·采薇》 “昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏” 以后,杨柳已成为中国最有名的诗歌意象了,和红豆的相思一样,杨柳本身就代表着离愁别恨。正因为如此,不知愁的少妇一见杨柳,潜意识里的思夫之情一下就被激发了出来,“悔教夫婿觅封侯” 是多么沉痛的哀伤。在那个时代,男人的普遍心理都是“功名只向马上取”、“男儿何不带吴钩,收取关山五十州”,这种昂扬的进取精神造就了盛唐的伟业宏图,但也牺牲了多少闺中怨妇的韶华春光!
亚里士多德在 《诗学》 里说悲剧的魅力就在于 “突转” 和 “发现”,古往今来,又有谁能承受那由喜到悲的瞬间心理巨变呢? 这首诗有如此震撼人心的艺术效果,原因也就在于此吧。
-
雏雀逐猫文言文翻译 一天,一只猫躲在树林里,突然窜出咬向母雀。母雀的四五只小麻雀,边叫着边追猫,每靠近一步就更加愤怒。猫全力用爪子抓它们,没能得胜,又转身逃入猫窝内。母
-
秦良玉文言文翻译:秦良玉,四川忠州人,嫁给石砫宣抚使马千乘。明万历二十七年,马千乘带领三千人马跟随明朝官军征伐播州,秦良玉另外带领五百精兵携带军粮跟随出征。
-
【呶呶不休解释】形容絮絮叨叨地说个不停。呶呶:话多,唠叨的样子。 【呶呶不休造句】 ①天快黑了,奶奶还在院子里呶呶不休地说着什么。 ②祥林嫂不只是个神经失常,见人就呶呶不休地诉说的可怜
-
秋雨霁,晚烟拖,宫阙与云摩。片云流月入明河。鳷鹊散金波。宜春院,披香殿,雾里梧桐一片。华灯簇处动笙歌,复道属车过。
-
伤仲永文言文注音版 伤shāng仲zhòng永yǒng 金jīn溪xī民mín方fāng仲zhòng永yǒng , 世shì隶lì耕gēng 。 仲zhòng永yǒng生shēng五wǔ年nián ,
-
楼上久踟躇,地远身孤。“踟躇”(Chí Chú),徘徊不前,逗留之意。“地远”张舜民远谪,历时三,涉水六,过州十有五。自汴抵郴,所至流连。即言诗人登上岳阳楼,放眼望见山迢水阔,只觉孤身飘零僻远异地
-
刘寔,字子真,平原高唐人也。父广,斥丘令。少贫苦,卖牛衣①以自给。然好学,手约绳,口诵书,博通古今。清身洁己,行无瑕玷。郡察孝廉,州举秀才,皆不行。以计吏入洛,调为河南尹丞,迂尚书郎
-
蛇是一种带有灵性的动物,身为冷血动物的它们带有神秘的色彩,给人带来残酷无情的感觉。很多人都对蛇有着一种畏惧感,在野外遇到蛇也是一件令人感到恐惧的事情,那在梦中我们遇到蛇又是还说呢么意思呢?
-
霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。出自唐代白居易的《村夜》霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出门前望野田,月明荞麦花如雪。 (门前 一作:前门)参考翻译翻译及注释翻译在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫
-
张咏察奸初中课文文言文 正文:张咏尚书镇蜀日,因出过委巷,闻人哭,惧而不哀,亟使讯之。云:“夫暴卒。”乃付吏穷治。吏往熟视,略不见其要害。而妻教吏搜顶发,当有验。及往视之,果