“白发悲花落,青云羡鸟飞。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】白发悲花落,青云羡鸟飞。
【出处】唐·岑参《寄左省杜拾遗》
【意思1】看到满地落花,不由得为自己的白发苍苍感到悲哀;又眺望高空中的飞鸟,想到昔日自己也曾怀抱着青云大志,如今却已年老体衰;不禁引起无限悲叹自怜之情。
【意思2】满头白发,见花落而感叹年已迟暮功业无成; 看到那直上青云的飞鸟 (喻仕途飞腾的人),不免有些羡慕。表现了作者政治上受压抑的不满情绪。
【赏析】诗人在朝为官,但却对这种枯燥无用的生活感到厌倦。本有 满腔的爱国热心和报国豪情,却被每日的宫廷琐事消磨了大好时光。“白 发”指自己已到暮年,“青云”指心中未完成的志向。在年老之时悲叹时光 已去,自己却没有完成对国家的抱负,困在朝堂之上无所作为,只能羡慕 天空自在的飞鸟。
【全诗】
《寄左省杜拾遗》
.[唐].岑参.
联步趋丹陛,分曹限紫微。
晓随天仗入,暮惹御香归。
白发悲花落,青云羡鸟飞。
圣朝无阙事,自觉谏书稀。
【注释】
①联步二句:叙述两人共朝情景。联步,同行。丹陛,宫殿前涂红漆的台阶。分曹,分官署。当时杜甫在门下省,在宣政殿左掖;岑参在中处任右补阙(谏官),在宣政殿右掖。紫微,紫微星座,天子之座,指皇帝设朝的宣政殿。 ②天仗:皇帝临朝时的仪仗。 ③白发二句:悲叹自己年华逝去,只看到别人青云直上。 ④圣朝二句:表面是赞美朝廷没有缺点错误,实际上讽刺朝廷堵塞言路,谏官不能进言。阙,同缺。
【全诗鉴赏】
岑参在安史之乱发生后,随封常清从安西回到中原,参与平叛,受杜 甫等人推荐为右补阙。他与杜甫为志同道合之人,面对着唐肃宗时依然 混乱的政局,他的心里也有不平之气,化为这首看似潇洒疏懒,实则有不 言之隐的诗。诗中并未直斥朝局,而是说“圣朝无阙事”,所以让小臣们的 谏书都减少了。然而对比唐肃宗时代的朝廷状况,又与此诗形成鲜明的 对比,所谓温柔敦厚的讽喻,本诗可以当之。而岑参也终非敛声屏气之 人。乾元二年(759),他就因“频上封章,指述权佞”(杜确《岑嘉州诗集 序》)被贬为虢州长史,让世人看到了他真正的骨气。回头再来看这首诗, 可能会更加理解岑参“圣朝无阙事,自觉谏书稀”中蕴含的悲慨之情。
-
赦恩为害赦恩为害 【原文】 赦过宥罪[1],自古不废,然行之太频[2],则惠奸长恶,引小人于大谴之域[3],其为害固不胜言矣。唐庄宗同光二年大赦,前云:“罪无轻重,常赦所不原[4]者,咸赦除之。”
-
《父善游》出自《吕氏春秋》,告诉我们做事不能不切实际,要正确的处理各种事情。以下是父善游文言文拼音版,父善游注音版及翻译,欢迎阅读。父善游注音版 父fù善shàn游yóu 有yǒu过guò于yú江ji
-
敏而好学,不耻下问。 [译文]才思敏捷而又喜爱学习,不以向才能不如自己的人学习为羞耻。 [出典]《论语》 注: 1、【原文】 子贡问日:“孔文子①何以谓之‘文
-
望云惭高鸟,临水愧游鱼。出自魏晋陶渊明的《始作镇军参军经曲阿作》弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,登降
-
【大摇大摆解释】走路时身子摇摇摆摆。形容自认为了不起的傲慢的样子。 【大摇大摆造句】 ①大公鸡大摇大摆走过去,想跟孔雀比美丽。 ②自从他赚了一些钱后,目空一切,连走路也大摇大摆起来。
-
农业合作化运动的真实写照——《创业史》作者柳青。《创业史》反映了渭河平原下堡乡蛤蟆滩农业合作化运动,指出了在当时农村两极分化严重的情况下,开展互助合作运动,对农民进行社会主义思想教育的紧迫性和重要性,
-
太史公曰:吾闻之周生曰“舜目盖重瞳子①”,又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔②邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉③首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数,然羽非有尺寸,乘势起陇亩之
-
梦见巫婆是什么意思梦见巫婆,这个形象有两个意义。一是女祭司;二是她们被视为充满恶意的。后者尤其被儿童文学家们所传播。前一种女巫代表内在的智慧、成长、康复;后一种女巫代表破坏性的潜意识力量。年轻人梦见巫
-
一点芳春近破瓜。生香小朵莹无瑕。水曹梅萼初擎蕾,石土琼苞未放花。眉刷翠,鬓堆鸦。淡妆何必尚铅华。御沟红叶题诗处,应记当年天子
-
苏轼潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。桥对寺门松径小,槛当泉眼石波清。迢迢绿树江天晓,霭霭红霞海日晴。遥望四边云接水,碧峰千点数鸥轻。回文体诗利用古代汉语以单音词为主的特点,巧妙地组合成句,顺读、倒读均