“枞金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】枞金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
【出处】唐·高适《燕歌行》。
【意思翻译】鸣锣击鼓大军浩荡山海关,旌旗连锦不断飘扬在碣石山间。校尉穿越瀚海送来了紧急军书,单于正在狼山围猎,火光烛天。
【赏析】“枞金”二句:枞金伐鼓,敲锣(或钲)打鼓。榆关,即山海关,在今河北秦皇岛市东北,是当时的边关。旌旆,旌是竿端饰有羽毛的旗,旆是大旗,二词连用泛指军中各种旗帜。碣石,山名,在今秦皇岛市东北。二句写将军率部向边关挺进,一路上鸣金击鼓使步伐整齐、士气高昂,旌旗招展,连绵不断,经过渤海海滨。
“校尉”二句:校尉,职位在将军以下的武官职衔,这里指当时当地的边防长官。羽书,插有鸡毛的紧急军事文书。瀚海,沙漠。单(chan)于,本是匈奴君主的称号,这里代指敌方君主。猎火,本意为狩猎时燃起的火,这里借指敌方的军事演习。狼山,即狼居胥山,在今内蒙古中部。二句写边防驻军从大漠送来紧急文书,报告敌酋正在积极备战,将大举进攻。
【全诗】
《燕歌行》
.[唐].高适.
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
枞金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
【注释】 ①燕歌行:汉乐府《相和歌辞·平调曲》旧题,歌辞多咏边地征戍之情。此诗是高适以拟古体裁反映现实内容。②开元二十六年:开元,玄宗李隆基年号、二十六年即公元738年。③元戎:军事统帅。④汉家:汉代,唐代作家往往借汉以称唐。烟尘尘烽和尘土,指战争。开元十八年(730)以后的数年间,唐与东北契丹、奚的战争连年不绝,故诗中说“烟尘在东北”。⑤横行:遍行。指纵横驰骋,扫荡敌寇。赐颜色赏识。⑥枞金伐鼓:指行军。军中以金和鼓为进退信号。枞(chuang窗),撞击。金,形似铜铃,中无舌。榆关:即舌海关,在今河北省秦皇岛市东北。旌:旗杆顶部饰有五彩羽毛的旗。旆(pei配):大旗。逶迤:连绵不断貌。碣石:山名,在今河北省昌黎县北。⑦校尉:武职名,此处泛指武将。羽书:插有羽毛的军中紧急文书。瀚海:这里指东北边境沙漠地带,当时为奚人所占据。单于(chan yu 蝉鱼):匈奴首领的称呼。此处借指契丹等部族的首领。猎火:打猎时燃起的火。古代游牧民族出征前往往举行大规模的打猎活动,以演练军事,“猎火”即指此。狼山:即狼居胥山,在今内蒙古自治区克腾旗西北,这里泛指双方交战地区。⑧极:穷尽。凭陵:依仗有利条件而去侵犯别人。杂风雨:形容攻势如急风骤雨。⑨半生死:生死各半,指伤亡惨重。帐下,指军帅营帐中。⑩穷秋:深秋。腓(fei 肥):病,意指枯萎。(11)身当恩遇:身受朝廷的恩德礼遇。当,承受。关山:指边境险要之地。(12)铁衣:铠甲。玉箸(zhu著):用玉做的筷子。古代常以此形容妇女流的眼泪,此处思妇的眼泪。(13)城南:长安住宅区在城南,故云。蓟(ji记)北:今河北省北部。(14)边庭:边境。飘飖: 遥远。绝域: 极远的地方。苍茫: 旷远迷茫的样子。(15)三时:指历时很久。三,非确数。寒声:声音凄凉。此处指刁斗声。一夜:整夜。刁斗: 军中巡更、煮饭两用的铜器。(16)死节: 内国事而献身的志节。岂顾勋: 岂是为了个人的功勋。(17)李将军:汉代名将李广,《史记·李将军列传》称其勇猛善战,且能与士卒同甘共苦,深受爱戴。一说李将军为战国名将李牧,亦通。
【赏析】
开元年间,契丹屡屡入侵,东北边境烽烟四起,尘土弥漫,老 百姓处于水深火热之中。好男儿挺身而出,为讨伐入侵的贼敌,辞家上了 前线。当时坐镇东北的是御史大夫兼大将军张守珪,他率领将士纵横驰 骋,英勇杀敌,势不可挡,屡建战功。皇帝对此非常满意,重重封赏了 他们。
开元二十六年(738),张守珪部将赵堪、白真陀罗假借张之命令,逼令 平卢军使乌知义奔击叛奚。当时出征的军队,浩浩荡荡,气势雄壮。敲锣 打鼓,队伍雄赳赳开出山海关,战士们慷慨激昂,随着这震天金鼓昂首阔 步。校尉从大沙漠送来了紧急的军书,说是单于把战火燃到狼山。
唐军转战来到狼山一带,此处山川连绵,景象萧条,一片肃杀的气氛。 敌人的骑兵迅疾彪悍,像狂风暴雨卷地而来。战士们做好了迎战的准备, 个个争着上前线。战斗开始了,汉军奋力迎敌,刹那间,硝烟弥漫,尘土飞 扬。战斗持续了整整三天三夜,战场上血流成河,一片昏天黑地。有身首 异处的,有嗷嗷叫唤的,叫人惨不忍睹。我们的战士早已将生死置之度 外,他们义无反顾,继续与敌人做着生死搏斗。然而,在这严重紧要的关 头,那些将军们却远离阵地,他们无视兵士的拼死血战,耽于酒色,肆意逸 乐,过着歌舞宴饮的糜烂生活。
时值深秋,北方沙漠之中,衰草在寒风中颤抖,血红的夕阳坠落在漠 中孤城的远方,战斗还在继续,我们的战士一个又一个地倒入血泊……那 些将军深受朝廷的恩遇,却骄逸轻敌,守备松弛。当敌人突然进攻之时, 尽管广大士卒拼尽了力气,却一时难解关山重围。
连年不熄的战火,使戍卒长期不能返回家园,家中妻子一定泪如雨注 时时感伤。边将的昏庸无能使战士白白牺牲,亲人柔肠寸断。战斗在蓟 北的士兵,含着眼泪一次次地回首故乡,长年穿着盔甲战衣拼战在前线, 与遥遥相隔万里的家人恐怕已无相见之日了。
白天,战场上杀气腾腾,寒风凛冽,恶云成阵。夜晚,军营戒备森严, 刁斗声声,令人胆寒。警报频传,黑夜弥漫着一股阴森森的寒气。战士们 在这旷远迷茫的疆域忍受着战火的煎熬,做梦都盼望着飞渡万水千山,与 家人团聚。
尽管生还无望,但是爱国士卒并不把个人的安危荣辱放在心上,他们 宁肯为国死节捐躯,也绝不让寇骑践踏祖国的大好河山。而将军们一心 为求功讨赏,想博取天子恩遇。让人不得不想起八九百年前威镇北边的 飞将军李广,他处处爱护士卒,使士卒咸乐为之死。从汉到唐,悠悠千载, 边塞战争不计其数,驱士兵如鸡犬的将帅数不胜数,备历艰苦而埋尸异域 的士兵,更何止千千万万! 可是,千百年来,只有一个李广,怎不教人苦苦 地追念他呢?
-
中丞宋公以吴兵三千赴河南军次寻阳脱余之囚全文:独坐清天下,专征出海隅。九江皆渡虎,三郡尽还珠。组练明秋浦,楼船入郢都。风高初选将,月满欲平胡。杀气横千里,军声动九区。白猿惭剑术,黄石借兵符。戎虏行当翦
-
【诗句】春风知别苦,不遣柳条青。【出处】唐·李白《劳劳亭》。【意思翻译】春风知道别离之苦,便不让 柳枝吐青。遣:使。柳条青:古人常于 春天远行,此时柳条发青,人们常有折 柳送别的习俗。【赏析】 劳劳亭
-
黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙 ,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田
-
杨万里·过百家渡四绝句·其四一晴一雨路乾湿,半淡半浓山迭重。远草坪中见牛背,新秧疏处有人踪。【注释】①百家渡:从零陵朝阳岩往南行里 ">
-
王鸿业重修岳阳楼感赋披襟纵步上层楼,万顷湖光一望收。三峡江流遥入海,九嶷云物最宜秋。汨罗幽怨生烟渚,客座诗情对水鸥。多少英雄皆已矣,人民今日主沉浮。作者简介 王鸿业(1919—2005年),辽宁新民人
-
“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。【出处】唐·白居易《琵琶行》【意思翻译】这当中哪一个哭得最悲酸?江州司马的眼泪啊,湿透了青衫! 司马:官名。白居易曾贬官为江州司马。唐代属文官八、九品
-
喜春来·隐居漫兴 薛昂夫 芸窗月影吟情荡。 纸帐梅花醉梦香。 觉来身世两相忘。 休妄想。 樽有酒且疏狂。 薛昂夫:本名薛超兀儿,一作超吾,维吾尔族人
-
梦见大爷去世了啥意思?得此梦,五行主水,事业可得他人相助,凡事应有真诚之心,不可因小失大,如与他人间有所猜疑,财运不利之征兆,冬天梦之吉利,秋天梦之不吉利。
-
祖逖慷慨的解释?祖逖慷慨的典故与出处 《晋书·祖逖传》:“帝乃以逖为奋威将军,豫州
-
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。出自唐代张九龄的《感遇十二首·其一》兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。欣欣此生意,自尔为佳节。谁知林栖者,闻风坐相悦。草木有本心,何求美人折!参考翻译翻译及注释二翻译春天里的幽兰翠叶纷披