欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。 玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:42:18阅读:874

【诗句】奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

【出处】唐·王昌龄《长信怨·长信秋词五首(其三)》。

【意思翻译】 秋日的清晨,宫殿的大门徐徐打开;一位宫女,手拿扫帚,打扫起宫殿来;打扫完毕,她百无聊赖;于是手拿团扇,独自徘徊。忽然看见乌鸦飞过头顶,顿时触动了她悲伤的情怀:自己虽然相貌美丽,却得不到君王的宠爱;还不如那丑陋的乌鸦,能带着君王的恩宠,从昭阳宫那边飞来。

【注释】奉帚:持帚洒扫。《汉书·外戚传》载,班婕妤既失宠,求供养太后长信宫,乃作赋自伤悼, 中有句曰:“共洒扫于帷幄兮,永终死以为期。” 平明:黎明。 且:姑且,暂且。 将:持。 团扇:暗用班婕妤《怨歌行》诗意。 玉颜:指容颜美好。 日影:即阳光,用以比喻皇帝的恩泽。

【全诗】

《长信怨·长信秋词五首(其三)》

.[唐].王昌龄.

奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

【全诗赏析】

    《长信秋词》是拟托汉代班婕妤在长信宫中某一个秋天的事情 而写作的。古乐府歌辞中有《怨歌行》一篇,其辞是:“新裂齐纨素, 皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。 常恐秋节至,凉飙夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”此诗相传是 班婕妤所作,以秋扇之见弃,比君恩之中断。王昌龄这篇诗写宫廷 妇女的苦闷生活和幽怨心情,即就《怨歌行》的寓意而加以渲染,借 长信故事反映唐代宫廷妇女的生活。

   诗中前两句写天色方晓,金殿已开,就拿起扫帚,从事打扫,这 是每天刻板的工作和生活;打扫之余,别无他事,就手执团扇,且共 徘徊,这是一时的偷闲和沉思。徘徊,写心情之不定,团扇,喻失宠 之可悲。说“且将”则更见出孤寂无聊,唯有袖中此扇,命运相同,可 以徘徊与共而已。

   后两句进一步用一个巧妙的比喻来发挥这位宫女的怨情,仍承 用班婕妤故事。昭阳,汉殿,即赵飞燕姊妹所居。时当秋日,故鸦称 寒鸦。古代以日喻帝王,故日影即指君恩。寒鸦能从昭阳殿上飞 过,所以它们身上还带有昭阳日影,而自己深居长信,君王从不一 顾,则虽有洁白如玉的容颜,倒反而不及浑身乌黑的老鸦了。她怨 恨的是,自己不但不如同类的人,而且不如异类的物——小小的、 丑陋的乌鸦。按照一般情况,“拟人必于其伦”,也就是以美的比美 的,丑的比丑的,可是玉颜之白与鸦羽之黑,极不相类;不但不类, 而且相反,拿来作比,就使读者增强了感受。因为如果都是玉颜, 则虽略有高下,未必相差很远,那么,她的怨苦,她的不甘心,就不 会如此深刻了,而上用“不及”,下用“犹带”,以委婉含蓄的方式表 达了其实是非常深沉的怨愤。凡此种种,都使得这首诗成为宫怨 诗的佳作。

   孟迟的《长信宫》和这首诗极其相似:“君恩已尽欲何归?犹有 残香在舞衣。自恨身轻不如燕,春来还绕御帘飞。”首句是说由得宠 而失宠。“欲何归”,点出前途茫茫之感。次句对物伤情,检点旧日 舞衣,余香尚存,但已无缘再着,凭借它去取得君王的宠爱了。后两 句以一个比喻说明,身在冷宫,不能再见君王之面,还不如轻盈的燕 子,每到春来,总可以绕着御帘飞翔。不以得宠的宫嫔作比,而以无 知的燕子对照,以显示怨情之深,构思也很巧,很切。

     但若与王诗比较,就可以找出它们之间的异同和差距来。两诗 都用深入一层的写法,不说己不如人,而叹人不如物,这是相同的。 但燕子轻盈美丽,与美人相近,而寒鸦则丑陋粗俗,与玉颜相反,因 而王诗的比喻,显得更为深刻和富于创造性,这是一。其次,明说自 恨不如燕子之能飞绕御帘,含意一览无余;而写寒鸦犹带日影,既是 实写景色,又以日影暗喻君恩,多一层曲折,含意就更为丰富。前者 是比喻本身的因袭和创造的问题,后者是比喻的含意深浅或厚薄的 问题。所以孟迟这篇诗,虽也不失为佳作,但与王诗一比,就不免相 形见绌了。 【全诗点评】

     《乐府诗集》卷四十三将这首诗编入《相和歌辞·楚调曲》,题 作《长信怨》。“长信”为汉宫殿名。汉成帝时,宫嫔班婕妤美而能 文,受到成帝宠爱。后来,成帝又宠幸赵飞燕、赵合德两姊妹。班 婕妤感到处境险恶,将遭不测,便请求到长信宫去侍奉太后,以保 全自己的一生。乐府诗中的《班婕妤》、《婕妤怨》、《长信怨》都是以 上述史事为题材表现宫廷妇女不幸命运的。古乐府歌辞中有首 《怨歌行》相传是班婕妤所作:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合 欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飚 夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”此诗以秋扇之弃捐比喻君恩 之中绝。王昌龄这首诗即以《怨歌行》的长信故事加以渲染,借汉 喻唐,反映出唐代宫廷妇女精神生活的痛苦。

     诗的首句写黎明时分金殿启开,诗中的女主人公就持帚洒扫。 《汉书·外戚传》载,班婕妤既失宠,求供养太后长信宫,乃作赋自 伤悼,中有句曰:“共洒扫于帷幄兮,永终死以为期。”次句“团扇”, 暗用班婕妤《怨歌行》诗意,比喻失宠的悲凉。后两句用一妙喻写 出宫女的幽怨之情。宫女的失宠,如果直白说出便了无余味,诗中 借“寒鸦”、“日影”为喻,命意既新,措词更曲,并且美的“玉颜”与丑 的“寒鸦”二者比拟不伦,反差极大,格外令人触绪生愁,也增强了 艺术审美效应。沈德潜曰:“寒鸦带东方(按: 昭阳宫在东)日影而 来,见己之不如鸦也。优柔婉丽,含蕴无穷,使人一唱而三叹。” (《唐诗别裁》)

 

 

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇:苏轼《水调歌头》赏析

    水调歌头 作者:苏轼年代:宋 明月几时有?把酒问清天。 不知天上宫阙,今夕是何年。 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 起舞弄清影,何似在人间! 转朱阁

  • 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。意思翻译、赏析

    秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。出自唐代李商隐的《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。参考翻译翻译及注释翻译竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相

  • 得婿如龙

    得婿如龙核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语得婿如龙的详细解释、读音以及得婿如龙的出处、成语典故等。

  • 苏轼《神圣功用无捷于酒》原文、译文、赏析

    作者: 苏轼 【原文】:酒勿嫌浊,人当取醇(chún)。失忧心于昨梦,信妙理之疑神。浑盎盎(àng àng),以无声,始从

  • 乡泪客中尽,孤帆天际看。意思翻译及赏析

    原文早寒江上有怀孟浩然木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。词句注释⑴木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。⑵首二句从鲍照

  • 志同道合造句六则

    语义说明:彼此的志趣和理想一致。 使用类别:用在「志向投合」的表述上。 志同道合造句:01小陈和我是志同道合的好朋友。 02小王和小朱志同道合,携手创业。 03他们志同道合,合开了一家音乐社。 04多

  • 《火光》鉴赏

    作者: 文淑慧任光 柯罗连科好久以前,一个漆黑的秋夜,我航行在西伯利亚一条阴暗

  • 资治通鉴·唐纪·唐纪三文言文翻译

    资治通鉴·唐纪·唐纪三《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·唐纪·唐纪三文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起屠维单阏正月,尽十月,不满一年。

  • 春暖花开,我等你来

    春暖花开,我等你来人间最美四月天。4月,催开了桃花,明媚了芳华。今天,我就站在这一片桃林中,对着亲爱的你,轻轻地呼唤,等待你的到来。而此时,我亲爱的兵兰姐姐,在这春暖花开的季节里,你是否听得见,我对你

  • 庄子:最好的活法,物质简单,精神富足

    《庄子·天道》中说:“朴素,而天下莫能与之争美。”在庄子看来,人生的最高境界是简单质朴。一个人的境界越高,越注重精神上的满足,而非物质上的享受。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6