欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:40:13阅读:838

【诗句】晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

【出处】唐·崔颢《黄鹤楼》。

【意思1】晴空下一马平川,汉阳的树 木历历在目,还能望到芳草萋萋的鹦鹉 洲。汉阳:武昌西北,与黄鹤楼隔江相 望。鹦鹉洲:唐朝时在汉阳西南长江 中,后渐被江水淹没。

【意思2】川,这里指陆地、郊野。历历,清晰分明的样 子。萋萋(qī),草茂盛的样子。两句的意思是:远望汉江 对岸,晴日下能清晰看到汉阳郊野的树林;俯视长江,鹦鹉 洲上青草正长得十分繁茂。诗句写的是在黄鹤楼上眺望所见 的景色,明丽如画。

【用法例释】用以形容武昌、汉阳一 带或其他地方晴川万里,草树茂盛的景 色。[例]上五楼,登绝顶,极目远眺,楚 天一色。这时,我情不自禁地低吟起崔 颢的“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉 洲”来。(何娟《黄鹤楼》)

【应用】 历历,清晰分明的样 子。萋萋,草长得茂盛的样子。 鹦鹉洲,唐朝时汉阳西南江中的 沙洲,后被江水冲没。阳光照耀 下的长江彼岸,汉阳城的树木清 晰可辨; 绿草如茵的地方就是鹦 鹉洲。语出唐·崔颢 《黄鹤楼》: “晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉 洲。日暮乡关何处是? 烟波江上 使人愁。”用以描述从黄鹤楼隔江 远眺的景色。◇武汉长江大桥旁, 黄鹤楼雄峙大江。登山观水,人 们情不自禁吟咏起崔颢名句: “晴 川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉 洲。” (倪平《“楼以文名”说》)

【点评】晴日的水边,汉阳的树木清晰 分明,鹦鹉洲的芳草繁茂浓绿,郁郁葱葱。元人辛文房《唐才子传》记 载,李白登黄鹤楼本欲赋诗,因见崔顥此作,为之敛手。因说: “眼前 有景道不得,崔顥题诗在上头”。李白《鹦鹉洲》诗句: “鹦鹉西飞陇 山去,芳洲之树何青青”与崔顥诗句格调很相似。严羽《沧浪诗话》 云: “唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。”

注: 历历,分明的样子。萋萋,繁茂的样子。鹦鹉洲,唐时在 汉阳西南长江中,后渐被水淹没。东汉黄射大会宾客,黄请祢 衡作赋助兴,祢作《鹦鹉赋》,其地由此得名。

【全诗】

《黄鹤楼》

.[唐].崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

【注释】

①黄鹤楼:旧址在武昌黄鹤矶,北靠蛇山,俯临大江。 ②昔人:指仙人子安,曾乘黄鹤过此楼。一说指费文祎,登仙后驾鹤于此休息。 ③晴川:阳光照耀的江面。历历:汉阳树木清晰可数。萋萋:指鹦鹉洲上芳草茂盛。鹦鹉洲:位于汉阳东南二里长江中小岛,后渐被淹没。 ④乡关:故乡。烟波:笼罩地面的雾霭。

【全诗赏析】 

   《黄鹤楼》是千古传诵的名作,相传为李白所倾倒。《唐才子传》卷一说:“崔颢游武昌,登黄鹤楼,感慨赋诗。及李白来,曰: ‘眼前有景道不得,崔颢题诗在上头’。无作而去,为哲匠敛手云”。宋代诗论家严羽在《沧浪诗话·诗评》 中甚至说:“唐人七言律诗,当以崔颢 《黄鹤楼》为第一。”诗中把民间传说同眼前景物交织一起,写得朴朔迷离,出神入化。

    黄鹤楼,因其在武昌黄鹤山 (又名蛇山) 而得名。相传古代仙人王子安乘鹤由此经过; 又费文禕驾鹤返憩于此; 并说辛氏在此卖酒,一道士常来酌饮,辛不收酒资,道士走时用桔皮在壁上画一黄鹤说:“酒客至拍手,鹤即下飞舞。”辛因此致富。越十年,道士复来,取笛鸣奏,黄鹤下壁,道士跨鹤直上云天,辛即建此楼等等。诗人借传说落笔,然后生发开去。首联出句,昔人乘黄鹤,已高唱入云,再加一“去”字,更觉飘渺; 对句虽写眼前实景,但“空余”二字,使“实物”也变得“虚无”。一写天,一写地,时空的跨度之大,无以类比。颔联承题,“不复返”、“空悠悠”更使境界虚幻飘渺,无边无际。此四句怀古,一气贯注,虚实相合,盘旋转折,浑然一体。在写“黄鹤楼”今昔变化中,“岁月不再、古人不可见”、“悠悠千载,世事茫茫”的伤感愁绪,孤独情怀,跃然纸上,大有陈子昂 《登幽州台》“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下”的意境与况味。

 后四句即景生情,转而抒写怀乡之思,抒发无穷感慨,气魄雄伟,情调高昂。

   然异趣,如疾雷破山、波澜起伏,既符合律法,又烘染出诗人寂寞愁绪。这里表面上是写景,但不无吊古伤今之意。鹦鹉洲,位于汉阳西南二里左右的长江中,与黄鹤楼仅一江之隔。三国时名士、《鹦鹉赋》 的作者弥衡,被黄祖杀害,葬于此处。作者登楼远眺,怎么能不见景思人,产生“惺惺惜惺惺”的忧伤呢? 古人已逝,山水依旧,怎么能不发出“逝者如斯夫”的浩然感叹呢?

   尾联紧承颈联而来,眼前晴空万里,景物明媚,然古人已逝,愁绪满怀,当烟波四起,暮色降临之际,诗人羁旅天涯,孑然一身,故乡何在,游子思归,已是自自然然的事了。作者在这里直抒胸臆,一个“愁”字收结,使诗意又归于渺然不可见,茫然无所适的境界,“如豹尾之能绕额”,极合律诗法度。全诗八句经过起、承、转、合,创造出一个浑凝的诗境。沈德潜评此诗为:“意得象先,神行语外,纵笔写去,遂擅千古之奇。”(《唐诗别裁》卷十三) 这首诗虽号称七律,但只有颈联“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲”是工对,颔联只有前三字“黄鹤一”、“白云千”成对。且句中平仄交错有几处都不合律,第三句更只有一个平声字“黄”,余皆仄声,第四句末又连用三个平声字“空悠悠”。这显然是一首变体律诗。过去有人评这首变体律诗是唐代七律最好的一首,虽未必妥当,但本诗抒情写景,语言运用,确有特色。是故诗借楼传,楼借诗名。随着这首诗的广为传诵,黄鹤楼的知名度大为增加。清光绪十年 (1884),黄鹤楼又焚毁。近年新建黄鹤楼,位于蛇山之巅,为仿木结构建筑,整个屋面覆以黄色琉璃,崇楼五层,飞檐五舒,内外遍施彩面,装修典雅富丽,吸引着成千上万的中外游人。崔颢《黄鹤楼》这首千古绝唱,必将随之飞越重洋,更加广为流传。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 七搭八搭

    七搭八搭核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语七搭八搭的详细解释、读音以及七搭八搭的出处、成语典故等。

  • 《春游曲》赏析

      桃红柳绿,莺歌蝶舞是诗人笔下常状之景,这首诗不同流俗的是写桃,首句“上苑桃花朝日明”不用其红,而是用一“明”字,突出了桃花的鲜艳,也点出了阳光的明媚。宋代陆游的“柳暗花明又一村”的“明”字,或许也

  • 逆旅主人无情拼音版文言文

    逆旅主人无情注音版文言文《 逆nì旅lǚ主zhǔ人rén无wú情qíng 》 京jīng城chéng之zhī俗sú , 多duō以yǐ逆nì旅lǚ为wéi利lì 。 客kè至zhì , 授shòu一y

  • 三从四德造句六则

    语义说明:指旧时社会妇女必须具备的德性。 使用类别:用在「妇女之德」的表述上。 三从四德造句:01随着时代的变迁,妇女已摆脱三从四德的观念。 02要求现代妇女遵守三从四德,难免引来不合时宜之讥。 03

  • 《《飘》》主要内容介绍,《《飘》》读后感

    《飘》玛格丽特·米切尔(美国)玛格丽特·米切尔(1900—1949),美国作家。出生于佐治亚州亚特兰大市一个律师家庭。玛格丽特曾就读于华盛顿神学院、马塞诸塞州的史密斯学院,后因家庭原因中途退学。自19

  • “汉宣帝本始二年,夏,五月,诏曰”阅读答案及原文翻译

    汉宣帝本始二年,夏,五月,诏曰:“孝武皇帝躬仁谊,厉威武,功德茂盛,而庙乐未称,朕甚悼焉。其与列侯、二千石(汉代郡守年俸二千石)、博士议。”于是群臣大议庭中,皆曰:“宜

  • 松排山面千重翠,月点波心一颗珠。意思翻译、赏析

    松排山面千重翠,月点波心一颗珠。出自唐代白居易的《春题湖上》湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。松排山面千重翠,月点波心一颗珠。碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。参考翻译翻译

  • 今生今世

    今生今世核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语今生今世的详细解释、读音以及今生今世的出处、成语典故等。

  • 囊萤夜读文言文翻译|注释|启示

    文言文胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。翻译晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到香油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的

  • 淦女士——冯沅君

    淦女士——冯沅君冯沅君,原名恭兰、淑兰,笔名淦女士、沅君等,河南省唐河县人,是我国近现代一位颇有成就和影响的女作家、教育家、文学史家。1922年创作了《隔绝》、《隔绝之后》、《慈母》、《旅行》等小说,

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6