“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
【出处】唐·韦应物《滁州西涧》
【意思翻译】涧边绝谷幽生的花草让人怜 爱,树间黄鹂的啼叫声也是那么悦 耳动听。春水挟雨上涨更急,渡口 寂寂无人,唯有一条小船独自横泊 摇曳。诗句通过写景道出了一种闲 逸自适的情怀。
【全诗】
《滁州西涧》
.[唐].韦应物.
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
【翻译】
最使人怜爱的
是生长在涧溪边的幽幽小草,
有几只黄鹂鸟
在深密的树林里鸣叫,
暮色里,雨水汇入了春潮,
卷起湍急的波涛,
荒郊野渡,人迹杳杳,
只有渡船在水上横漂。
【注释】滁(chú)州:在今安徽滁县。
【题解】
这首诗是德宗建中二年(781),诗人任滁州刺史时所作。滁州,今安徽滁县。西涧,俗名上马河,在滁州城西。
诗的前两句写“独怜”涧边的幽草,而对树林中鸣叫的黄鹂漠然置之。诗人将甘于寂寞的幽草与居高自炫的黄鹂相对照,流露出诗人恬淡的胸怀。后二句先写出“雨急”的情形,将西涧春景描绘得生机勃勃,最后用“野渡横舟”收尾,一幅春江渡口自然宁静的景象如在眼前,反映出诗人对山林隐居生活的向往。这首诗构思新颖,笔法细腻生动,意境清远,如同一幅“滁州西涧”的风景画。尤其是“春潮带雨晚来急”二句,甚为后人称许。宋代曾以“野渡无人舟自横”为题招考画士,可见这首诗对后世的影响。
【全诗鉴赏】
滁州,唐时属淮南道,州治为清流县(今安徽滁县)。韦应物于唐德宗(李适)建中二年(781)任滁州刺史。
滁州之州城,群山环抱,西涧在城西门外,俗称“上马河”。据欧阳修云,西涧无水,大约在宋时即已淤塞。
这是一首字浅意深的小诗,历来为人们喜爱、背诵。怜,爱;黄鹂,黄莺;深树,即树丛深处。春潮,二三月间河水盛涨,称“春潮”,也叫“桃花汛”。
此诗也是一首优美的山水诗,像一幅具有幽静意境的风景画。画面上有一条溪流,碧草萋萋,长满两岸,上面还有浓密林荫覆盖,树丛中更有黄莺在鸣啭。这是一个郊野之渡头。本来行人无多,此刻更无人影,船夫也不在了,傍晚,因雨涧里的水涨得更满了,流得更急了。系在渡口上的小船没人撑它,也自动横转,自在地飘荡。
这就是这首诗所营造的和谐幽静的境界。由于它洋溢着诗情画意,后世不少人缘诗作画。“野渡无人舟自横”,这是最惹人喜欢的名句。通过画面自然地流露了诗人的恬静心境和高雅的情趣。
有人认为,这也是一首讽喻诗,言通篇比兴,“君子在下,小人在上”的“刺入诗”。我看,未必如是。因为作品本身让人很难找出哪个字眼具有明显的“刺人”寓意。
【翻译】
最使人怜爱的
是生长在涧溪边的幽幽小草,
有几只黄鹂鸟
在深密的树林里鸣叫,
暮色里,雨水汇入了春潮,
卷起湍急的波涛,
荒郊野渡,人迹杳杳,
只有渡船在水上横漂。
-
【生卒】:1881—1970【介绍】: 俄国1917年二月革命后资产阶级临时政府总理。1881年5月5日出生于辛比尔斯克(今乌里扬诺夫斯克)城一个中学校长家庭。1904年于圣·彼得堡大学毕业后,在彼得
-
打捞铁牛文言文翻译 导读:《打捞铁牛》,指的是有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛,慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同
-
草木是关于描写的词语.草木草木的拼音:
-
过雨溪山净,新晴花柳明。来穿雨好树,别作一家声。故欲撩诗兴,仍添怀友情。惊飞苦难见,那更绿阴成。
-
奥地利作家、著名表现主义*文学大师弗兰兹·卡夫卡*杰出的短篇小说。写于1923年。 小说描写一只鼹鼠打完地洞后的复杂的心理活动。它先是对洞口设计、洞内通道走向等有几种设想;然后是想在几个通道处每隔若干
-
吕氏春秋·览·先识览《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文之家整理的吕氏春秋·览·先识览文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文【先识】一曰:凡国
-
心服口服核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语心服口服的详细解释、读音以及心服口服的出处、成语典故等。
-
文言文复习专题训练 1.缘溪行,忘路之远近。(沿着) 2.中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。(落花)(繁多的样子 3.渔人甚异之。(非常)(以之为异) 4.复前行,欲穷其林。(穷尽)
-
诚斋体——杨万里杨万里,字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。高宗绍兴二十四年(1154)进士。其诗与尤袤、范成大、陆游齐名,称“南宋四家”。构思新巧,语言通俗明畅,自成一家,时称“诚斋体”。其词风
-
在革命战争的岁月里,毛泽东转战南北,戎马倥偬,他的诗常常是在马背上吟成的,因而,毛泽东被称为“马背诗人”