“孤鸿海上来,池潢不敢顾。 侧见双翠鸟,巢在三珠树。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】孤鸿海上来,池潢不敢顾。 侧见双翠鸟,巢在三珠树。
【出处】唐·张九龄《感遇十二首·其四》。
【意思翻译】孤鸿自波涛滚滚海上飞来,连窄小的护城河也不敢顾。侧目盛气凌人的一对翠鸟,营巢在高高耸立的三珠树。
【赏析】
一只孤雁 从大海上飞来,只因饱受浪涛汹涌之苦,就连地面一个小小的积水池都不 敢望一眼。环顾两岸,见一对翡翠鸟,正在三株树上垒巢营窝。诗人以“孤 鸿”自喻,以不敢下积水池作比,写出了仕宦的艰难和身居高位之人的危 惧心情。又以企羡双翠鸟巢树而居,反映诗人追求普通人的生活的愿望。
注:潢,积水池。双翠鸟,亦称鱼郎,头大,体小,嘴长而直,额、 枕和肩背等部羽毛,以苍翠、暗绿为主。常栖息水边树枝或岩石上,伺 鱼虾游近水面,突然啄取,为我国东部、南部常见的留鸟。三株树,古 代传说中的树名,《山海经·海外南经》: “三株树在厌火北,生赤水 上。其为树如柏,叶皆为珠。”
【全诗】
《感遇十二首·其四》
[唐] 张九龄
孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?
美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!
【全诗赏析】
“孤鸿海上来,池潢不敢顾”二句以孤鸿与大海相对比,突出了两种不同的物象。沧海是那样的浩瀚广阔,无边无际,而孤鸿是这样渺小,无依无靠。这两种物象的并举对比,已经衬托出了人生于天地之间,是何等的渺小了。次句突然一折,为下文开出局面,这只孤鸿惊历了大海的惊涛骇浪,以至于都不敢多看区区城墙外的护城河水。此句反映了诗人屡经政治波涛而格外警惕的心态。
“侧见双翠鸟,巢在三珠树”二句写政敌的气焰。他们窃据高位,就像一对身披翠色羽毛的翠鸟,高高营巢在神话中所说的三珠树上。“侧见”二字写这只孤鸿连双翠鸟也不敢正面去看一眼,只能偷偷地“侧”视他们。形象地衬托出了李林甫、牛仙客的嚣张气焰,不可一世。
-
文言文之家为您整理聊斋志异·阎罗宴拼音版、聊斋志异·阎罗宴注音版,欢迎阅读。聊斋志异·阎罗宴注音版《 阎yán罗luó宴yàn 》 静jìng海hǎi邵shào生shēng , 家jiā贫pín 。
-
河亶甲第二十二河亶甲第二十二 【原文】 河亶甲居相[600],作《河亶甲》。(此为序,正文亡佚) 【注释】 [600]河亶甲:仲丁的弟弟。仲丁死后,弟外壬继位。外壬死后,河亶甲继位。相:地名,
-
《韩愈·送杨少尹序》文章鉴赏 昔疏广、受二子①,以年老一朝辞位而去,于时公卿设供张②,祖道③都门外,车数百两,道路观者,多叹息泣下,共言其贤。汉史既传其事,而后世工画者,又图其迹。至今照
-
元德秀者,河南人,字紫芝。开元二十一年登进士第。 德秀少孤贫,事母以孝闻。开元中,从乡赋,岁游京师,不忍离亲,每行则自负板舆,与母诣长安。登第后,母亡,庐于墓所,食无盐酪,藉无茵席
-
首联“翠柏苦犹食,明霞高可餐”,诗人紧扣诗题,意在言外,写出两层意思,一层是说穷困潦倒,只得餐霞食柏,权且充饥,这是明意。除此之外,还有另一层言外之意,在古人看来,明霞翠柏均非凡俗之物,杜甫此语出
-
散文发展的转折点——古文运动 【点睛之笔】 唐以前,在文学上无所谓古文。古文概念的提出,始于韩愈。古文运动的内容主要就是复兴儒学,其形式就是反对骈文,提倡古文。 【经典解读】 所谓“古文”,是
-
【诗句】岱宗夫如何,齐鲁青未了。【出处】唐·杜甫《望岳》。【意思翻译】你若问——那五岳之首的泰山到底如何?你便是走出那古老的齐鲁国门,也仍可远瞻那青青的峰顶飘渺入云。 【评析】岱宗: 即泰山。泰山别称
-
丑奴儿 晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉。 【评说】 "> “汉兴之初,反秦之敝,与民休息”阅读答案及翻译
汉兴之初,反秦之敝,与民休息,凡事简易,禁罔疏阔,而相国萧、曹以宽厚清静为天下帅,民作“画一”之歌。孝惠垂拱,高后女主,不出房闼,而天下晏然,民务稼穑,衣食滋殖。至于文、景
-
病入膏盲文言文翻译 病入膏盲意思是病情特别严重,无法医治,也比喻事态严重到不可挽回的地步。下面是小编整理的病入膏盲文言文翻译,希望对你有所帮助! 原文: 公疾病,求