“繁华事散逐香尘,流水无情草自春。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】繁华事散逐香尘,流水无情草自春。
【出处】唐·杜牧《金谷园》。
【翻译1】金谷园中的繁盛已成陈迹,但 流经这里的碧水却照样潺湲,春草依然碧绿。诗人以眼前之景,感慨人 世变迁之迅疾。
【翻译2】流水:指从东南流经金谷园的金水。
此联的意思是:繁华的往事如过眼烟云,一去不复返;只 有无情的流水依旧流,无情的草年年生。后用来咏春吊古,表示对 往事的感慨万千。
【全诗】
《金谷园》
.[唐].杜牧
繁华事散逐香尘,流水无情草自春。
日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。
【注释】
①散:消散。香尘:芳香尘屑。水:指流经金谷园的溪涧。草自春:草随着春天的到来长得很茂盛。 ②堕楼人:指绿珠。
【赏析】
这是诗人杜牧过洛阳金谷园旧址时所写的一首伤春吊古之作。金谷园故址在今河南洛阳西北。西晋富豪石崇曾在此建造别墅,繁华富丽,盛极一时。石崇有妓名曰绿珠,美艳绝伦。孙秀求之不得,乃矫诏问罪。时崇正宴于楼上,谓绿珠曰: “我今为尔得罪。”绿珠泣曰: “当效死于君前”,因自投于楼下而死(见《晋书·石崇传》)。唐时之金谷园业已荒废,成了供人凭吊的古迹。诗人感而赋此,以寄托人世无常繁华如梦的思古之幽情。
独步荒园,诗人思飞今古:昔日金谷园的繁华已随岁月的风霜永远飘散,连当年园中的香尘芳雾也无影无踪,不留一点痕迹。“繁华事散逐香尘”,这起首之句,便浓缩着多少沧桑之感,而且包含着无限的人生感叹:何止金谷园如此,古往今来一切“繁华”的事不是都如梦如烟一去不复返了吗?正是由于这富有哲理性和历史深度的内容,才使这首诗一开头便显示出沉甸甸的艺术重力,令人浮想联翩,回味咀嚼。另外这句中的“逐香尘”三字用得实在巧妙妥贴,“香尘”二字令人联想起昔日金谷园中美人的云鬟雾鬓、丰肌弱骨与淡汝浓抹的姿影,而今这无穷的娇美都早已化作香尘飘散;而一个“逐”字又把“繁华事散”这一略嫌抽象的概括性词语具象化,仿佛是一个个绮丽的梦随着香尘飘逝到云外的。这一关键性动词标志着诗人推敲斟酌的匠心与功力。
-
如果说阿巴门奇是迈入埃塞俄比亚南方州广袤原始丛林的一道门槛,那么,孔索高地则是通往丛林原始部落的枢纽,除大象迷失的多尔兹部落以外,这里是进入原始丛林里所有狂野、神秘原始部落的必经之地。商贾贸易,旅游探
-
祖莹夜读文言文翻译 祖莹夜读是记叙了祖莹自幼夜以继日勤奋苦读的事迹,说明了只要勤奋好学,就能学有所成。下面是小编精心收集的祖莹夜读文言文翻译,希望能对你有所帮助。
-
与善人居 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。 1.解释加
-
君不自诈 有上书请去佞臣者,上问:“佞臣为谁?”对曰:“臣居草泽①,不能的②知其人,愿陛下与群臣言,或佯怒以试之,彼执理不屈者,直臣也,畏威顺旨者,佞臣也。”
-
朱碧磊珂是关于描写水的词语.朱碧磊珂朱碧磊珂的拼音:zhu bi lei ke 形
-
杨徽之,字仲猷,建州浦城人。祖郜,仕闽为义军校。家世尚武,父澄独折节为儒,终浦城令。徽之幼刻苦为学,邑人江文蔚善赋,江为能诗,徽之与之游从,遂与齐名。尝肄业于浔阳庐山,时李氏据有江
-
原文翻译连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着
-
梦中邯郸道,又来走这遭。须不是山人索价高。时自嘲,虚名无处逃。谁惊觉,晓霜侵鬓毛。 作品赏析【注释】:
-
正像李商隐的诗长期以来难得确解一样,元遗山这首评论李商隐诗的绝句,其真意也长期没有为人们所理解。李商隐《锦瑟》诗云:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝
-
“今夕何夕,见此良人”出自《诗经·唐风·绸缪》 【全诗】 绸缪束薪,三星在天。 今夕何夕,见此良人。 子兮子兮,如此良人何! 绸缪束刍,三星在隅