欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:35:36阅读:227

【诗句】马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

【出处】唐·岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》

【注释】①五花连钱:五花与连钱都是指马斑驳的毛色,一说,五花连钱都是 指名贵的马。②草檄:起草讨伐敌人的文书。

【鉴赏1】 战马在寒风中奔驰,带雪的马毛汗气蒸腾,马毛上的雪因之 融化成水,而水又因为天气寒冷旋即在马毛上凝结成冰。在军幕中起草 讨伐敌人的文书时,发现连砚水也冻结了。马能出汗,可见战士连夜行 军,马不停蹄。而汗旋即又化为冰,可见天气之寒冷,甚至连军帐中的砚 水都能冻结。诗人通过这几个细节,表现出自然条件之恶劣,行军环境之 艰苦。正因如此,也表现出唐军将士士气高昂,不畏严寒、勇往直前的精 神,极具豪情壮志。

【鉴赏2】诗人抓住奔 驰的战马身上的雪和汗气蒸腾而又立刻凝结,军幕中起草檄文时砚水都 冻结这两个细节,极力渲染出边塞地区天气的奇寒,同时也反衬出将士 们傲雪斗风的战斗豪情。

注:五花,把马鬃剪成五朵花瓣的样式,这里指马鬃。连钱,这 里指马皮毛的斑纹。

【全诗】

《走马川行奉送封大夫出师西征》

.[唐].岑参.

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

【全诗鉴赏】

[1]唐天宝十三年九月,安西北庭节度使封长清受命西征播仙(今新疆左末城),作者当时在封长清幕下任判官,写了这篇歌行体的送行诗。走马川,即今新疆的车尔臣河,距播仙城五百里,是西征播仙的必经之地。封长清这时被朝廷加衔御史大夫,所以诗题作《走马川行奉送封大夫出师西征》。

〔2〕“君不见”三句:首句旧本作“君不见走马川行雪海边”,注家或以为“行”作“往”解,或以为是衍文。今人研究,从韵脚来看,全诗逐句用韵,三句一换韵,川、边、天为韵,与下文用韵例合;从辞意来看,用“行”字不顺,当是衍文,可以从正文删去。雪海,大沙漠。黄入天,一片黄色无边无际延伸到天边。

〔3〕“轮台九月”三句:轮台,当时是封长清节度使府驻地,出征由这里出发。石乱走,形容风推动大石滚动。三句写出征时夜风狂吼,风力推动满川大石滚动。

〔4〕“匈奴草黄”三句:匈奴,汉时对西北少数民族的通称,这里指播仙部族。西北各族当时以游牧为主,秋季草黄,不再放牧,也正是马壮之时,多在入秋后集结向汉族地区侵扰。这次封长清西征,就是因为播仙族发动对唐王朝的叛乱战争。金山,即阿尔泰山,突厥语称金为阿尔泰,所以意译为金山。汉家大将,指封长清,唐诗多以汉代唐。三句写出征原因,秋天马肥,播仙部族挑起战争,将军出师西征。

〔5〕“将军金甲”三句:金甲,铜制铠甲,较铁甲轻便、坚韧、耐用而美观,高级军官作战时使用。戈相拨,行军人多而迅速,兵器互相碰撞。三句写将军率领大军迎着如刀的大风夜行军。

〔6〕“马毛带雪”三句:五花连钱,唐时考究马的装饰,把马鬃梳剪为花瓣形成五瓣的称五花马;马的毛色和花纹形成连钱图案的称连钱骢。这里泛指将士们的战马。檄(xi),声讨敌人的文告。草檄,起草讨敌檄文。三句写到达前线时马身上冒着的热气结成冰,立即烘砚起草檄文。

〔7〕“虏骑”三句:虏骑,指敌方骑兵。短兵,指刀剑类短武器,步兵所用。接,交锋接战。车师,唐安西都护府所在地,在今新疆吐鲁番西北。伫,久立等候。献捷,献上俘虏和缴获的物资。三句是预祝的话:敌人骑兵闻风丧胆,步兵不敢接连,当在都护府门前恭候凯旋。

    这是一篇送征壮行的七言歌行,这类诗篇多以鼓舞士气、扬我军威、预祝胜利为主题。本篇的特点在于,它以边塞极为恶劣的自然环境来反衬出征将士坚苦卓绝的战斗豪情。诗人把西北大自然卷地蔽日的风沙、满川滚动的碎石、汗凝成冰的奇寒,描写得惊心动魄,而迎着风刀割面的风雪夜行军驰赴前线的将士,正是正义之师。作者对边塞风光和军营生活都有深切的体验,时而大笔勾勒,时而抓住典型细节具体描绘,写得场面宏伟,情景逼真,气势壮阔,笔力刚劲。上一篇《白雪歌送武判官归京》的特点是“奇而婉”,这一篇的特点则是“壮而奇”,是岑参边塞诗的双绝。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “刘温叟,字永龄,河南洛阳人”阅读答案及原文翻译

    刘温叟,字永龄,河南洛阳人。性重厚方正,动遵礼法。父岳,后唐太常卿。温叟七岁能属文,善楷隶。清泰中,为左拾遗。以母老乞归就养,改监察御史。 晋初,入为主客员外郎。少帝领开封尹,奏

  • 塞翁失马文言文原文和翻译

    塞翁失马文言文原文和翻译   塞翁失马  ——选自《淮南子》  近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺

  • 文心雕龙书记原文拼音版

    文心雕龙书记原文拼音版《 书shū记jì 》大dà舜shùn云yún ∶“ 书shū用yòng识shí哉zāi !” 所suǒ以yǐ记jì时shí事shì也yě 。 盖gài圣shèng贤xián言y

  • 《梦江南·兰烬落》赏析

      这是一首描写旅客思乡之作。先写旅邸的夜景,然后转入梦境,通过对梦中江南暮春夜景绘声绘色的描写,词人把自己的情绪全部隐藏到具体的景物背后,诗情含而不露,情景交融。落笔之处,尽显词人对故乡的深深思念之

  • 孟子·离娄章句上第二节原文及译文

    孟子·离娄章句上·第二节【原文】孟子曰:“规矩,方员之至也;圣人,人伦之至也。欲为君尽君道,欲为臣尽臣道,二者皆法尧舜而已矣。不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治民治民,贼其民者也。孔子

  • 卢纶《客舍喜崔补阙司空拾遗访宿》全诗赏析

    步月访诸邻,蓬居宿近臣。乌裘先醉客,清镜早朝人。坏壁烟垂网,香街火照尘。悲荣俱是分,吾亦乐吾贫。

  • 《乡愁之冬》鉴赏

    作者: 莫渝 丘英二(台湾)象筑个蚂蚁窝,在被剥皮的枯木枝桠上结个草庵,躺着病

  • 以的文言文解释

    以的文言文解释   ①介词,(从、由,把、用、拿、用来、拿来,因为,靠、凭借、根据)  故临崩寄臣以大事(把) 《出师表》  愿陛下托臣以讨贼兴复之效(把)《出师表》  悉以咨

  • 《容斋随笔·徽庙朝宰辅》译文与赏析

    徽庙朝宰辅徽庙朝宰辅 【原文】 蔡京[1]擅国命,首尾二十余年,一时士大夫未有不因之以至大用者,其后颇采公议,与为异同。若宰相则赵清宪挺之、张无尽商英、郑华原居中、刘文宪正夫,所行所言,世多知之。

  • 千了万当

    千了万当核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语千了万当的详细解释、读音以及千了万当的出处、成语典故等。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6