“远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。
【出处】唐·白居易《赋得古原草送别》
【意思翻译】 那无边的芳草,连续遮盖了古道,那青青的翠色延伸联接着荒城。又一次为友人送行,那萋萋的芳草呀,也意蕴着别离的深情。
【全诗】
《赋得古原草送别》
.[唐].白居易
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
【解题】
这首诗是应考习作,故加“赋得”二字。诗作于贞元三年(787)。当时作者只是十六岁的少年,拿着诗文谒见著作郎顾况。顾况读了此诗深加赞赏。诗中,白居易将古原草和送别二者,统以万物生生不息的哲理,意境清新且富于理趣,特别是“野火烧不尽,春风吹又生”更成为传世名句。
【鉴赏1】
这首诗首句便破“古原草”之题。这一联看似平常,却相当准确的抓住“春草”生命力旺盛的特征。草生草灭,一年一遍,往复枯荣,意思写得很平平,然而作者用“枯荣”来突出由“枯”到“荣”的春草,使句子顿生光彩,春草那种生生不已的状况便喷涌而至。
承接“枯荣”而发展,由抽象到具象,“枯荣”便化作“野火烧不尽,春风吹又生”的具体描述。大火焚烧,烈焰当空,野草倾刻便被毁尸灭迹。“野火烧”可见毁灭的力量之大。然而却说“烧不尽”,可见野草再生能力之强而又可引出下文。“春风吹又生”这一句非常简朴,道出的真理又是很直接,但“又生”和上文“野火烧”对比,就显得极为有力。以上是对一般意义上的草的描述,五六句一转而至古原,“远芳”可见原之大,“古道”、“荒城”便更显出原的古老,暗扣题中“古原”。“芳”自“远”侵,“晴”更显得草“绿”,进一步使草具体、生动;古道荒城更显得草的生意盎然。
“又”字一转写了一个送别的环境。“王孙”是由楚辞“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”演化而来诗人变原诗怀思游子之意,为送别的愁情。芳草送别,每片叶子都饱含别情,意味深长。到此为结而又点出题中“送别”。
这首诗造句朴实自然,清新流畅;用字工整精巧,因字字得体使得全诗句句有情,语语有味,令人回味无穷。
【鉴赏2】
唐代杰出现实主义诗人白居易(772—846)十六岁时写的一首五律。古代凡按规定题目作诗,照例在题上加“赋得”二字。
这首诗构思精巧,结构严谨。诗人通过描绘古老原野上的芳草,抒发送别友人的离情别绪。“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。”抓住春草生命力旺盛的特征,用它的烧之不尽、逢春即发,暗喻离情斩不断、烧不绝。“远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。”使人感到那离情就象遮掩古道、连接荒城的野草那样,清香弥漫,无处不在,萋萋满目,排遣不开。全诗前呼后应,把“古原”、“草”和“送别”融成一体,意境极佳。
“野火烧不尽,春风吹又生”两句,用朴实有力的语言,工致天然的对仗,热情地赞美野草顽强的生命力,表现出乐观进取的精神。在咏物中言志,蕴寓着深刻哲理,历来为人传诵。
-
“我”在古代是一种兵器 【点睛之笔】 在古代,“我”是一种兵器,而不是现在我们所说的第一人称代词“我”的意思。 【经典解读】 古代“我”与“伐”、“战”、“戟(yǐ)”、“戣(kuí)”这些和
-
“屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘”的意思:杰出的政治家、伟大的诗人屈原,他的词赋与日月同辉、和天地共寿,而喧嚣一时的怀王宫殿、襄王楼台,如今安在?渺然无存呵,只留下空悠悠的山丘。
-
文侯与虞人期猎文言文翻译 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的'关于文侯与虞人期猎文言文翻译
-
刘矩,字叔方,沛国萧人也。叔父光,顺帝时为司徒。矩少有高节,以父叔辽未得仕进,遂绝州郡之命。太尉朱宠、太傅桓焉嘉其志义,故叔辽以此为诸公所辟,拜议郎,矩乃举孝廉。 稍迁雍丘令,以
-
板桥诵书注音版文言文《 板bǎn桥qiáo诵sòng书shū 》 板bǎn桥qiáo幼yòu随suí其qí父fù学xué , 无wú他tā师shī也yě 。 幼yòu时shí殊shū无wú异yì人ré
-
作品:《公孙龙子》 简介《公孙龙子》,又名《守白论》,公孙龙著,《汉书·艺文志》著录十四篇,到宋代时仅存六篇,流传至今。此书主要讨论逻辑和认识论,对于概
-
宋仁宗至和元年(1054),与欧阳修过从甚密的刘敞(字原甫)知制诰;嘉祐元年(1056),因避亲出守扬州,欧公便作此词送给他。欧公曾于仁宗庆历八年(1048)知扬州,此词借酬赠友人之机,追忆自己扬
-
指西班牙文坛1898年前后出现的现代派诗派。著名诗人有萨尔瓦多·曾埃达、弗朗西斯科·比利亚埃斯佩萨、曼奴埃尔·马查多、爱德华多·马基纳等,他们以尼加拉瓜诗人鲁文·达里奥的诗为典范进行创作。在西班牙文学
-
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。 作品赏析【注释】:这首《长相思》,写一位女子倚楼怀人。在朦胧的月色下,映入她眼帘的山容水态,都充满了哀愁。
-
“登太白峰李白拼音版古诗翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。登太白峰李白拼音版古诗《 登dēng太tài白bái峰fēng 》唐táng · 李lǐ白bái西xī上shàng太tài白bái峰fēn