欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“有弟皆分散,无家问死生。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:32:13阅读:324

【诗句】有弟皆分散,无家问死生。

【出处】唐·杜甫《月夜忆舍弟》。

【释义】弟弟都各在一方,已经没有了家无从知道各自的下落。

【点评】兄弟间的思念无时无刻不在心中。

 

【赏析】兄弟几人都分散在全国各地,彼此之间也没有消息,家早已 经不存在了,兄弟的生死也难以预知。此诗作于乾元二年(公元759年), 当时由于安史之乱,诗人避难秦州,其弟三人杜颖、杜观、杜丰皆分散各 地,相互之间不通消息。在这兵马倥偬的年月,诗人因闻戍鼓,见孤雁独 飞,而引起忆弟之情。此句写出了兵荒马乱的年代,诗人对分散各地的兄 弟的担忧以及深深的思念之情。  

【全诗】

《月夜忆舍弟》

.[唐].杜甫

戍鼓断人行,秋边一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不避,况乃未休兵。

【赏析】

    一个清冷的夜晚,耳畔传来了单调的更鼓声,不由让人的心 绪也变得单调、沉闷了。一位孤单的满怀愁绪的诗人,此时正月夜独坐, 头脑一片空白。蓦然响起的更鼓声刹那间惊醒了他,突然,他感到了一丝 清冷,猛然意识到,又是秋令时节了!

     在这样一个夜晚,伴随沉闷的更鼓之声,诗人感到了分外的寂寞。这 不,路上连一个行人也没有,偌大的天地似乎只有诗人自己孤单地呼吸着 寂寞的空气。不! 不只他一人! 还有秋雁呢! 听,那不是它们欢快的鸣 声么! 可再凝神细听,诗人倍感孤寂了! 那是一只失群的孤雁在凄楚地 鸣叫,一声声,都敲打在了诗人本已孤寂的心上! “我”又何尝不想对你略 加挽留了,可只怕我们的相互抚慰只会平添几分凄恻啊!

      这样的寂寥,这样的冷落,都是由什么造成的呢?仅仅是因为“我”的 寂寞心绪么?不! 是频仍的战乱,它阻隔了行人来往的脚步,阻断了本可 频传的音信,更扼杀了太多的生灵,让空气的每一个分子都饱含了凄凉! “露从今夜白,月是故乡明。”这样冷漠与凄凉的氛围就更容易勾起旅人的 思乡之情。白露的夜晚,清露茫茫,一轮明月,朗照天空。清露更添寒意, 朗照的明月却显出几分“朦胧”。明明是同样的清辉洒落,可诗人偏偏觉 得“月是故乡明”,说故乡的月色更皎好! 是什么遮蔽了明月清辉的洒落 呢? 恐怕是诗人孤寂的心绪吧。

   仰望这轮明月,诗人开始思家了! 可是,在这看似无尽的战乱中,家 园早已无存! 那就思念“我”那故乡的亲人吧! 可却早已失去了他们的音 信:“有弟皆分散,无家问死生。”诗人的一腔愁绪无处诉说,已悲慨至无以 复加的境地! 诗人还在作最后一丝幻想,“我”寄封书信试试吧,或许他们 正在我们曾经居住过的某处,焦急地等待“我”的消息呢! 但诗人毕竟又 是现实的,转念间,他又绝望了:“寄书长不达,况乃未休兵。”和平时期尚 且常常寄书不至,何况战乱期间呢!

生死茫茫,世事难料,闭了眼,一任清冷的侵袭……

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 虞美人·少年听雨歌楼上原文及翻译_注释_赏析

    原文虞美人·听雨少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。注释⑴虞美人:著名词牌之一。唐教坊曲。兹取两格,一为五

  • 《寄黄州赵驾庚辰入蜀舟次黄冈适赵倅奇夫檄行》鉴赏

    【原题】:寄黄州赵驾庚辰入蜀舟次黄冈适赵倅奇夫檄行边不遇以诗寄之

  • 李春雷《山中国(上)》

    引 言“赤岸”是一个小村的名字。她位于晋冀豫三省交界处太行山脉深深的皱褶里,像蜂巢一样,简单又丰富,默默地悬挂在高高的崖壁上,沐浴着风雨,黏附着阳光。小村的脚下有一条河,叫“漳河”。漳河浩浩而下,渲渲

  • 范式守信文言文拼音版

    范式守信文言文注音版 范fàn式shì守shǒu信xìn 范fàn式shì字zì巨jù卿qīng , 少shǎo游yóu学xué于yú太tài学xué , 与yǔ汝rǔ南nán张zhāng劭shào为

  • 梦见大树

    梦见大树是什么意思梦见大树,预示着你的身体会很健康,会长寿,是祥兆。梦见枯萎的树,预示着你的身体会染病。www.zgjm.net梦见大树的一个树枝枯萎,则预示你的兄弟姐妹中有人要生病。梦见树折断了,预

  • 晚年武则天:权力是最好的春药

    临死前,武则天让儿子削去她的帝号,从“天册金轮圣神皇帝”,改称为“则天大圣皇后”。最终,她选择了告别帝位的称号,改而以唐太宗的儿媳妇、唐高宗的皇后之名义,请求与唐高宗李治合葬于乾陵。

  • 秦女卷衣全文翻译、赏析、鉴赏(李白)

    秦女卷衣全文:天子居未央,妾侍卷衣裳。顾无紫宫宠,敢拂黄金床。水至亦不去,熊来尚可当。微身奉日月,飘若萤之光。愿君采葑菲,无以下体妨。秦女卷衣全文翻译:天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。现在未得皇上在紫

  • 月亮与人情 中国人的月亮情结

    因为月亮的永恒、美丽、亲近,所以古代诗人总是把自己的情感寄托在它的身上,因而生发出许多感人的诗句,其中表现乡情、亲情、友情、爱情、闲情,无不尽致,最耐玩味。下举数例。 乡情: 床前明

  • 薄组词|薄的组词

    boacute; 【薄技】boacute;jigrave;很低的技能,谦称自己的技艺 【薄酬】boacute;choacute;u数量不多的报酬或补偿 【薄暗】boacute;agrave;n微暗,天

  • 巴金《海上的日出》抒情散文鉴赏

    作者: 巴金 【原文】: 为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。 天空还是一片浅蓝,

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6