“山中相送罢,日暮掩柴扉。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】山中相送罢,日暮掩柴扉。
【出处】唐·王维《三中送别》。
【译注】送别友人,回到山中。天刚刚黑,便关 上了柴门。“罢”字作结,凝练地概括了诗人依依话别的情景。“日 暮”便“掩柴扉”更为含蓄,它委婉地暗示出诗人的孤寂和对友人的无限 深情。继日暮而来的漫漫长夜,诗人将如何排遣那深重的离愁?这令人 神伤的场面也都饱溢在诗句中,可谓力透纸背。
注: 山中,王维隐居辋川别墅所在地蓝田。
【全诗】
《山中送别》
[唐]· 王维
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草年年绿,王孙归不归。
【注释】
①柴扉:柴门。
②年年:一作“明年”。王孙:贵族子孙,这里指送别的友人。
【翻译】
在山中送走了你以后,
夕阳西坠我关闭柴扉。
春草明年再绿的时候,
游子呵你能不能回归?
【全诗赏读】
这首《山中送别》乍读会让人感到特别: 题为《送别》,却不写送别, 起首一句便是“山中相送罢”,说今天曾有过“送别”那么一回事,已经过 去了。至于行者为谁,前往何处,离别情景,一概略去,仅以一个并无感情 色彩的“罢”字一带而过,大有漫不经心的意味。次句接以“日暮掩柴 扉”,柴扉,指山居常见的白板门。山中生活简静,既昏便息,“掩柴扉” 是每天到日暮时分都要做的极其平常的事情,这似乎也与白昼送别没有多少 关联; 而诗人却把这本不相关的两件事连在一起,真让人疑心这是不是在写 送别。“春草明年绿,王孙归不归?”
三、四句从《楚辞·招隐士》 “王孙 游兮不归,春草生兮萋萋”化来。《招隐士》两句原意是因游子久去而叹其 不归; 王维这两句则在与行人分手的当天就惟恐其久去不归。这是诗人“掩 柴扉”以后的心理活动,正面抒惜别之情。经过后面这么一问,通首诗豁然 开朗,变得神采飞动。“归不归”作为一句问话,按常情应在相别之际向行 人提出,这里却让它在行人已去、日暮掩扉之时才浮上居人的心头,这说明 它是诗人“相送罢”后内心深情的流露,他一直到日暮还为离思所笼罩,虽 然刚刚分手,已盼其早日归来; 又担心其久不归了。正是“扉掩于暮,居人 之离思方深;草绿有时,行人之归期难必” (唐汝询《唐诗解》)。正因为日 暮是离愁别绪最难排解的时刻,所以“掩柴扉”这一看似平常的举动就显示 出与往日不同的意味,被涂上浓重的感情色彩。读者不仅可以从中看到诗中 人寂寞低回的神态,推想其怅然若失之情,进而还能设身处地地想象诗人在柴 扉关闭后何以打发那漫漫长夜。至于到“春草明年绿”时,那又要费几多时 日,何况“王孙归不归”还在未卜之中。
绕开相送直写送罢,由“相送罢”直接“日暮掩柴扉”,又从当天的 “日暮”遥接来年的“春草绿”,而问那时“归不归”,时间上连续跳跃, 而离愁别绪也在这跳跃中被逐步加强。“以送罢始,以盼归终,抒别后相思 之意,弥见当前惜别之情。”(刘拜山评语)语言朴素、自然,而感情深厚、 真挚,可谓寄至味于平淡。
-
【3487】谷歌:未来之镜(〔德〕托马斯·舒尔茨著,严孟然,陈琴译,当代中国出版社,23.1万字,2016年11月第1版,49.8元)△全书共8章:[1]根基:从学生宿舍到数字帝国;[2]创始人:性格
-
古巴人民为反抗西班牙的殖民统治进行了长期英勇的斗争,1868-1898年的三十年解放战争是古巴人民解放斗争史上最光辉的一页。古巴是加勒比海上的一颗明珠,十六世纪沦为西班牙的殖民地。殖民者利用黑奴种植甘
-
赵师旦字潜叔,枢密副使稹之从子。美容仪,身长六尺。少年颇涉书史,尤刻意刑名之学。用稹荫,试将作监主簿,累迁宁海军节度推官。知江山县,断治出己,吏不能得民一钱,弃物道上,人无敢取。
-
张岱的书,较能见到的有《琅環文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》及《夜航船》。其《琅環文集》,如同大多数的文集一样,是各体文章的汇编。《陶庵梦忆》和《西湖梦寻》,两书都有一个梦字。然而那些梦并非虚幻的,而是
-
道德经第三十九章注音版《 道dào德dé经jīng · 第dì三sān十shí九jiǔ章zhāng 》 昔xī之zhī得dé一yī者zhě : 天tiān一yī以yǐ清qīng , 地dì得dé一yī
-
庞安时,字安常,蕲州蕲水人。儿时能读书,过目辄记。父,世医也,授以《脉诀》。安时曰:“是不足为也。”独取黄帝、扁鹊之脉书治之,未久,已能通其说,时出新意,辨诘不可屈,父大惊
-
智囊全集文言文翻译及试题答案 三、(9分,每小题3分)阅读下面的文言文,完成10—12题。 张佳胤令滑。巨盗任敬、高章伪称锦衣使来谒,直入堂阶,北向立。公心怪之,判案如故。敬
-
文言文之家为您整理聊斋志异·狐入瓶拼音版、聊斋志异·狐入瓶注音版,欢迎阅读。聊斋志异·狐入瓶注音版《 狐hú入rù瓶píng 》 万wàn村cūn石shí氏shì之zhī妇fù , 祟suì于yú狐h
-
春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。出自唐代李白的《秋思》春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。天秋木叶下,月冷莎鸡悲。坐愁群芳歇,白露凋华滋。参考翻译翻译及注释翻译今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草
-
读书若是学者才准念书,我就什么也不要说了。大概书不是专为学者预备的;那么,我可要多嘴了。从我一生下来直到如今,没人盼望我成个学者;我永远喜欢服从多数人的意见。可是我爱念书。书的种类很多,能和我有交情的