欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:25:34阅读:227

【诗句】无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

【出处】唐·李商隐《为有》。

【意思翻译】没想到嫁了个身佩金龟的作官夫婿,天不亮就得去早朝,害得我独守闺房。

      金龟:唐武则天时,三品以上官员的朝服上用金线绣有龟形。与王昌龄的“悔教夫婿觅封侯” 有异曲同工之妙。

      俞陛云 《诗境浅说》 续编: “绮思妙笔,固 《香屑集》 中佳选也。”

【全诗】

《为有》

.[唐].李商隐

为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

【注释】 ①云屏:用云母石做的屏风。凤城:指京师。②金龟婿:佩有金龟袋的夫婿。《新唐书》: “天授二年改佩鱼皆为龟,三品以上,龟袋饰以金。” 衾 (qin):被子。

【全诗赏析】

  

   这是一首借描述宦家夫妇的怨情,抒发自己受党争挤压而痛苦不堪的诗。 大中四年(850),令狐绹任宰相,五年夏秋之交,诗人之妻王氏病故。这期间,他的处境 尤为艰难。其妻病故前他写了此诗,反映了这一期间的痛苦心情。前二句言,寒冬已 过,云屏之内,暖香融融,娇媚少妇,与丈夫两情缱绻,最怕春宵苦短。这正是“春色恼 人眠不得”之意。一个“怕”字暗示了少妇留连枕衾、爱恋丈夫的深情;也造成一种悬念, 引人思考,她为什么“怕春宵”?原来是嫁给做高官的夫婿,辜负香暖衾枕,要去上早朝。 此无端抱怨,是“闺人满志之时,乃转怨金阙之晓钟,破锦帷之同梦”(俞陛云《诗境浅 说》)也。前二句,道出了妻之苦亦夫之苦,妻之怨亦夫之怨。此诗蕴藉含蓄,另有言外 之意。清冯浩于篇末批云“言外有刺”(《玉溪生诗集笺注》)。屈复云:“玉溪以绝世香 艳之才,终老幕职,晨入暮出,簿书无暇,与嫁贵婿、负香衾何异?其怨也宜。”(《玉溪生 诗意》)李商隐才高落魄,是因为陷入党争之急流漩涡,屡遭牛党之攻讦排挤,沉沦下僚 终身坎廪,备受污辱,岂无悔恨、怨愤、痛苦之情乎?喻守真云:“此诗神韵,全在‘为有’ 与‘无端’四字,有这样的娇妻当然可爱,没来由作了金龟婿,却又可恨,一种闺房之乐, 两口怨情,全在这四字曲曲道出。”(《唐诗三百首详析》)此诗与王昌龄之《闺怨》意同, 重在一“悔”字,但《闺怨》用语,未有《为有》尖刻、华艳也。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 桃花潭水汪伦情

    桃花潭水汪伦情 李国文 “桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”。李白的这首《赠汪伦》诗,因为编进了小学语文课本,在中国大地上,几乎无人不知。但是,要问一下,诗中的这位主人公,他的

  • 汉语修辞手法系列「什么是增零」

    为了强调语义和增强幽默效果,在整十整百等这样的数后挂上一个零数,或将固定语中的数目字加上一个零数,构成一个新的数目字,这种修辞方式就是增零。"> 《芜城赋》鉴赏

    作者: 王立群 鲍照沵迆平原(1),南驰苍梧涨海(2),北走紫塞雁门(3),柂

  • 诸葛亮的八阵图到底有什么能耐?如何能困住陆逊和司马懿的十万雄兵?

    说起诸葛亮,相信大家在熟悉不过了,他是我国历史上三国时期蜀国著名的军师。历史上诸葛亮确曾推演兵法,改进“八阵图”来教习蜀军将士,令蜀汉兵精甲于天下。每次北伐出兵,只动用数万人马,却打得司马懿等魏国将

  • 常考文言文双音节词

    常考文言文双音节词   现在,我们就依据苏教版课本,将古汉语双音节词例举如下:  (1)不如须臾之所学也。须臾:片刻,一会儿。  (2)上食埃土,下饮黄泉。黄泉:地下的水;另外指迷信说的'

  • 施拉姆

    卡尔·奥古斯特·施拉姆,德国社会民主党人,经济学家,改良主义者。开始从事政治活动时,是资产阶级自由派分子,19世纪70年代初加入德国社会民主党,是《社会科学和社会政治年鉴》的编者之一。在俾斯麦推行“反

  • 《流年似水》二水散文赏析

    1看着窗外那一片碧绿的叶子,我好似看到了那流逝的时光。那随风飘落的叶子,携带着过往的点点滴滴,令人难以释怀。我是一个金牛座的人,一个呆在黑暗角落中却又如同叶子一般渴望阳光的人。我喜欢用平淡的语言、凌乱

  • 《范仲淹·苏幕遮》原文、注释与赏析

    范仲淹·苏幕遮范仲淹(969—1052),字希文,吴县人。北宋前期名臣。庆历三年七月,主持庆历改革,因守旧派阻挠未果。次年罢政,自请外任 ">

  • 人本学唯物主义

    人本学是关于抽象的人的学说,以人本学为中心而建立的哲学唯物主义,就叫人本学唯物主义。德国哲学家费尔巴哈、俄国革命民主主义者车尔尼雪夫斯基是主要代表人物,他们的哲学是人本学唯物主义的最高发展形式。 费尔

  • 江南逢李龟年原文及翻译赏析

    【原文】岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。【翻译】当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6