“雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
【出处】唐·王维《渭川田家》。
【译注】雉: 野鸡。雊 (gou): 野鸡叫声。句意: 野鸡鸣叫,麦子秀穗,蚕眠四次,要吐丝作茧了,桑叶已经稀略。写农村初夏景象,颇富乡土气息。
【全诗】
《渭川田家》
[唐].王维.
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
【赏析】
作者是唐代田园诗派的代表诗人,一生所写田园诗多且好,这首诗便是其中著名的一篇。
首句“斜光照墟落”,描写夕阳西下斜照村庄的景象,作为大背景笼罩全篇。一幅夕照暮归的画图呈现在读者眼前: “牛羊归”即意味着“牧童”归,自然引出“野老念牧童,倚杖候荆扉”:一位须发苍白的老人,拄着拐杖立在柴门外,等候着牧牛羊的小孙儿归来,他们又要团圆了!下面二句写野鸡啼鸣(雉雊)求偶,桑叶已稀蚕儿作茧自缚,都在寻找各自的归宿。
最后是“田夫荷锄至,相见语依依”,农民肩扛锄头归来,途中相遇,絮语依依,充满无穷的乐趣。诗人耳闻目睹这一切,禁不住感慨万分: “即此羡闲逸,怅然吟式微。”式微,是《诗经·邶风》中的一篇,诗中云: “式微,式微,胡不归。”作者取其意表示归隐田园。
这最后二句是诗人写作这首诗的本意,是全诗的点睛之笔,是这首诗的灵魂和主旨。全诗写景与抒情交相辉映,纯用白描手法,不加修饰,不用雕琢,笔意简淡,天趣自然,显示出冲淡天然的艺术情味。
-
判词“二十年来辨是非” 二十年来辨是非,榴花开处照宫闱。 三春争及初春景,虎兔相逢大梦归。 【诗词鉴赏】 这一首说的是贾元春。 判词前面“画着一张弓
-
文言文之家为您整理战国策·秦攻赵蔺离石祁拔拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·秦攻赵蔺离石祁拔注音版《 秦qín攻gōng赵zhào蔺lìn离lí石shí祁qí拔bá 》 秦qín攻gōng赵zhào
-
高中文言文主谓倒装句 高中文言文主谓倒装句有哪些呢?我们一同来看看吧!希望本文对您有所帮助!以下是小编为您搜集整理提供到的内容,希望对您有所帮助!欢迎阅读参考学习!
-
一、处暑谚语 立秋无雨一半收,处暑有雨也难留(鄂) 立秋下雨人欢乐,处暑下雨万人愁(皖、鲁、鄂等) 处暑落了雨、秋季雨水多(东北) 处暑雷唱歌,阴雨天气多(东北) 处暑一声雷,
-
“清溪半夜闻笛李白拼音版及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。清溪半夜闻笛李白拼音版《 清qīng溪xī半bàn夜yè闻wén笛dí 》唐táng · 李lǐ白bái羌qiāng笛dí梅méi花hu
-
立 秋刘 翰乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉一扇风。睡起秋声无觅处,满阶梧叶月明中。刘翰,生卒年不详,字武子,长沙(今湖南长沙)人。长期 "> 顾春《早春怨·春夜》春夜朦胧景色词作
此词写春夜的朦胧景色,温馨氛围,体现女词人细致入微的感受。其中并无春恨春怨,词气舒缓安详,当是在太清早期与夫君琴瑟友好、心境愉快时所作。"> 1857年印度民族起义
1857-1859年印度人民反对英国殖民统治的民族大起义,是印度各族人民反殖民主义斗争史上最光辉的一页。这次起义是英、印民族矛盾发展尖锐化的必然结果。1757-1849年间,在英国东印度公司的组织和执
-
诗的前半段宛如一副工笔画,在绵绵春雨中,楝树开出了淡紫色的花朵,由于沾上了雨珠,显得格外娇艳和滋润。南风轻轻吹拂,在郁郁葱葱的草木丛里,不时露出一树树金黄色的枇杷。这两句对得很工,“细雨”对“南风
-
原文积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。词句注释⑴积雨:久雨。辋(wǎng)川庄:即王维在辋