“访旧半为鬼,惊呼热中肠。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】访旧半为鬼,惊呼热中肠。
【出处】唐·杜甫《赠卫八处士》。
【【译注】访问故旧,一半的人已去 世,我惊呼不已,内心备受煎熬。为鬼: 指死去。热中肠:内心痛苦不安。
【用法例释】用以形容看到许多旧 友、同辈已去世,惊叹而难过。[例]现 在,除了拓之与我仍有联系外,世延和 颂柽不知在何处,当尚健在。喊新、水 意、尔康都先后作古,正如杜甫诗句所 说的“访旧半为鬼,惊呼热中肠”。(黄 贤俊《忆野火社的朋友们》)
【全诗】
《赠卫八处士》
.[唐].杜甫
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时?鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,男女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,儿女罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫!
【赏析】
诗人是在动乱的年代、动荡的旅途中,寻访故人的;是在长别二十年,经历了沧桑巨变的情况下与老朋友见面的,这就使短暂的一夕相会,特别不寻常。于是,那眼前灯光所照,就成了乱离环境中幸存的美好的一角;那一夜时光,就成了烽火乱世中带着和平宁静气氛的仅有的一瞬;而荡漾于其中的人情之美,相对于纷纷扰扰的杀伐争夺,更显出光彩。“今夕复何夕,共此灯烛光”,被战乱推得遥远的、恍如隔世的和平生活,似乎一下子又来到眼前。可以想象,那烛光融融、散发着黄粱与春韭香味、与故人相伴话旧的一夜,对于饱经离乱的诗人,是多么值得眷恋和珍重啊。诗人对这一夕情事的描写,正是流露出对生活美和人情美的珍视,它使读者感到结束这种战乱,是多么符合人们的感情与愿望。
-
醇酎中山的解释?醇酎中山的典故与出处 晋·张华《博物志》卷十:“昔刘玄石于中山酒家
-
王著教帝学书 太宗①朝②,有王著③学右军书,深得其法,侍书翰林④。帝听政之余,留心笔札⑤,数遣内侍⑥持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:&ldquo
-
倚阑千里风烟,下临吴楚知无地。有人高枕,楼居长夏,画眠夕寐。惊觉游仙,紫毫吐凤,玉觞吞蚁。更谁人似得,渊明太白,诗中趣、酒中味。惭愧东溪处士,待他年、好山分翠。人生何苦,红尘陌上,白头浪里。四壁窗明,
-
贲第二十二 【题解】 贲卦为异卦相叠(离下艮上)。本卦下卦为离,离为火;上卦为艮,艮为山。山下有火,一片艳红,花木相映,锦绣如文。喻指男婚女嫁,国政家制,都有仪礼制度,构成了复杂的社会人文关系
-
文艺审美分类创造·山水画 是中国绘画中一种重要的画科, 一般系指以描绘自然景物为主要对象的一种绘画。 山水画在中国, 远在魏晋时期就可以在人物画的背景中看
-
文心雕龙乐府第七原文乐府者,声依永,律和声也。钧天九奏,既其上帝;葛天八阕,爰及皇时。自《咸》、《英》以降,亦无得而论矣。至于涂山歌于候人,始为南音;有娀谣乎飞燕,始为北声;夏甲叹于东阳,东音以发;殷
-
曹刿论战文言文阅读试题 阅读《曹刿论战》,完成12-14题。 ①十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉?刿曰:肉食者鄙,未能远谋。乃入见。问:何以战?
-
孟子·滕文公章句下·第五节【原文】万章问曰:“宋,小国也。今将行王政,齐楚恶而伐之,则如之何?”孟子曰:“汤居亳,与葛为邻,葛伯放而不祀。汤使人问之曰:‘何为不祀?’曰:‘无以供牺牲也。’汤使遗之牛羊
-
置酒长安道,同心与我违。出自唐代王维的《送綦毋潜落第还乡 / 送别》圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。既至金门远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。置酒长安道,同心与我违。行当浮桂棹,
-
原文韦讽录事宅观曹将军画马图杜甫国初已来画鞍马,神妙独数江都王。将军得名三十载,人间又见真乘黄。曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。内府殷红玛瑙盘,婕妤传诏才人索。盘赐将军拜舞归,轻纨细绮相追飞。贵戚权门