“功盖三分国,名高八阵图。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】功盖三分国,名高八阵图。
【出处】唐·杜甫《八阵图》。
【译注】奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!
【赏析】 这是一首咏史诗,作者杜甫以此诗极力赞美诸葛亮的功业。功盖:功业盖世。八阵图: 诸葛亮曾排下一座有名的八阵图。诸葛亮的盖事功业,远超过三国时代的任何人; 他所排下的八阵图,也因此而大为有名。
【全诗】
《八阵图》
[唐].杜甫.
功盖三分国,名高八阵图。
江流石不转,遗恨失吞吴。
【全诗鉴赏】
这首诗写于大历元年(766)。是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的作品。
首二句系赞颂诸葛亮的丰功伟绩。“功盖三分国”是说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中功绩最为卓越,起了关键性的决定作用,功劳盖世,无与伦比。“名成八阵图”是写诸葛亮军事方面卓越的才能,说他创制的八阵图成就了他世代不朽的名声。“八阵图”指由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图,这是诸葛亮在作战布阵上的一种创造,在战争实践中取得了屡战屡胜的奇迹。这二句对仗工稳,言简意赅,乃警辟、凝练之笔。
“江流石不转,遗恨失吞吴”是就八阵图的遗址抒发感慨。八阵图遗址在夔州西南永安宫前的平沙上。据刘禹锡《嘉话录》记载,这里的八阵图聚细石成堆,高5尺,60围,纵横棋布,排列为64堆,始终保持原样不变,即使夏季被洪水冲击淹没,等到冬季水落石出,八阵图之石堆依然如故,600年来岿然不动。这两句诗的前一句,首先是写出了八阵图遗迹这一具有神奇色彩的特征;其次“石不转”三字也是诸葛亮对蜀汉政权和统一大业坚如磐石之心的象征。最后一句“遗恨失吞吴”正道出这终天之恨的具体指向,其意是说先主刘备失策于吞吴,破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略,方使统一大业中途夭折而成了千古遗恨。
此诗具有融议论入诗的特色,但未流于抽象,不仅语言形象生动,而且感情色彩浓郁,诗人将“伤己垂暮无成”之情渗入,使怀古与述怀相融为一,在对古人的吟叹中震颤着自己壮志未酬的余音。
-
顾尚洁先生墓志铭 同怀弟顾锡祥撰 兄讳锡爵,字延卿。少颖悟绝伦,比长,潜心民生利病。蒲商苦厘卡,上书累千言,制府曾公沅甫韪之,亟檄县、道罢去。由是江淮间英俊,多愿与之交。友人
-
【 原文】以正治国①,以奇用兵②,以无事取天下③。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳④,而民弥贫⑤;民多利器⑥,国家滋昏;人多伎巧⑦,奇物滋起⑧;法令滋彰⑨,盗贼多有。故圣人云:“我无为,而民自化B10
-
男人梦见火箭,会升官进爵。女人梦见火箭,家里要举办婚礼。梦见火箭展览,每天所挣仅够糊口。梦见出售火箭,是不祥之兆,倒霉的日子会来到。梦见制造火箭,能征服敌人。船员梦见火箭,航海
-
花似伊。柳似伊。花柳青春人别离。出自宋代欧阳修的《长相思·花似伊》花似伊。柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。长江东。长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。参考翻译翻译及注释翻译看着花儿像你一样,柳枝像
-
参差竹笋抽簪,累垂杨柳攒金,旋趁庭槐绿阴。南风解愠,快哉消我烦襟。
-
诚斋体——杨万里杨万里,字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。高宗绍兴二十四年(1154)进士。其诗与尤袤、范成大、陆游齐名,称“南宋四家”。构思新巧,语言通俗明畅,自成一家,时称“诚斋体”。其词风
-
严母教读文言文注音版《 严yán母mǔ教jiào读dú 》 铨quán四sì龄líng , 母mǔ日rì授shòu四sì子zǐ书shū数shù句jù ; 苦kǔ儿ér幼yòu不bù能néng执zhí笔
-
【文言文】尝见一蜘蛛布网壁间,去地三尺许。一大蛇过其下,昂首欲吞之,而势稍不及。久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬丝而下,垂身半空,若将逐蛇者。蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝上。久之,蛇又将行矣,而蜘蛛复县丝疾下
-
谋国而贻天下之大患,斯为天下之罪人,而有差等焉。祸在一时之天下,则一时之罪人,卢杞是也[1];祸及一代,则一代之罪人,李林甫是也[2];祸及万世,则万世之罪人,自生民以来,唯桑维翰当之。 刘知远决策以
-
强项令 范晔 董宣,字少平,陈留圉人也。…………后特征为洛阳令。时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴骖乘。宣于夏门