“下马饮君酒,问君何所之。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】下马饮君酒,问君何所之。
【出处】唐·王维《送别》。
【译注】请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?
【全诗】
《送别》
[唐]·王维
下马饮君酒,问君何所之。
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。
【赏析】
这首诗系送别友人之作。从诗中“君言不得意,归卧南山陲”句意看,此君当是仕途失意而归隐南山的,因而诗中除送别外,还含有劝勉宽慰的意思。
“下马饮君酒,问君何所之?”饮君酒即劝君饮酒之意,言友人辞归,置酒饯行。句前置“下马”二字,并不一定就是友人下马相饮,带有自然随意的味道。从此可看出其友人洒落旷达之情怀,如李白诗所说的“人生在世不得意,明朝散发弄扁舟”这种放达潇洒之风格。复言“问君何所之”,也并不是不知所之,而是借以引出下文。作者以此发端,既以交待别事,又更深一层地说明仕途失意而于人生仍有无限的情趣。接下二句“君言不得意,归卧南山陲”,是友人的回答,与李白之不得意则散发弄扁舟正相似,反映唐人的一种处世精神。南山即终南山,在今陕西西安南面。唐代有许多名士曾在此隐居,调适待机,以图再进仕途,所以曾有“终南捷径”之说法。正因为友人此去是归卧南山,所以作者才说: “但去莫复问,白云无尽时。”这似是全诗意旨所归。本来有许多劝勉的话,有不少道理要说,但却不知从何说,也无暇细说,于是一语道尽: “白云无尽时”。沈德潜尝谓此句: “白云无尽,足以自乐,勿言不得意也”(《唐诗别裁》),以为是劝解之辞。实际上这一句机智含蓄,包蕴无限内容。一方面是说:世道万变,功名利碌只如过眼烟云,何如归卧南山,看白云悠悠自乐,人生之情味亦无穷;另一方面,说南山白云不尽,似乎还隐含有终南捷径、仕路前程正未可知的意思。显然从宽慰友人角度讲,这样看似乎更周到一些。
这首诗感情自然真挚,语言明朗,不假雕饰,具有一种淳朴深厚之美。尤其末了两句,高步瀛谓其“妙远”(《唐宋诗举要》)。这种“妙远”除了指诗中情思无限外,似乎还含有一种穷尽世理,领悟超妙之意。嵇康诗中有“手挥五弦,目送归鸿”(《送秀才入军》)句,既写情又寄理,一片玄机,只在心解。王维以“白云无尽时”作结,此意亦颇同嵇康,不惟以写景来表情说理,更在于从中表现出心灵的体悟,这也就是它含蕴无限,言说不尽的关键所在。这种写法是技巧,也是一种纯自然的无技巧。
-
陶璜,字世英,丹阳秣陵人也,仕吴历显位。孙皓时,阯太守孙谞贪暴,为百姓所患。南中监军霍弋遣杨稷与毛炅、董元等自蜀出交阯,破吴军于古城,斩大都督修则、交州刺史刘俊。吴遣虞汜为监
-
滥竽充数文言文以及译文 导语: 滥竽充数,春秋战国时期的历史典故。字面意思是说:不会吹竽的人混在吹竽的队伍里充数。比喻没有真才实学的人混在内行人之中,以次充好。出自《
-
[双调]大德歌·夏 关汉卿 俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马。 困坐南窗下,数对清风想念他。 蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞带石榴花。 关汉卿:元代杂剧作家。号已斋(一
-
轩豁是关于描写山的词语.轩豁轩豁的拼音:xuan huo 高大明豁。清·袁枚《游武
-
送宜黄何尉序 (南宋)陆九渊 民甚宜其尉,甚不宜其令;吏甚宜其令,甚不宜其尉,是令、尉①之贤否不难知也。尉以是不善于其令,令以是不善于其尉,是令、尉之曲直不难知也。东阳何君坦尉
-
《汉魏六朝散文·萧绎·郑众论》原文鉴赏 汉世衔命匈奴1,困而不辱者,二人而已。子卿手持汉节,卧伏冰霜2;仲师固无下
-
作者: 李青山 【本书体例】 "> 司马迁《报任安书》抒情散文鉴赏
作者: 司马迁 【原文】: 太史公牛马走司马迁再拜言(2)。少卿足下:曩者辱赐书(3),教以慎于接物,推贤进士为务。意气勤
-
乡土辞典 泥 土当一轮白月亮,有了陶醉的气息。家乡的湖水掀起所有的诗篇,温润的泥土上生长着最绿的草,和最纯真的爱情。我在梅花深处冬日的仰望中,获得了星辰和诗篇。那梦中的马,还在花瓣的草地里驰骋,乡村正
-
贺裳原文: 昔人编诗,以开元、大历初为盛唐,刘长卿开元,至德间人,列之中唐,殊不解其故。细阅其集,始知之,刘有古调,有新声。盛唐人无不高凝整浑,随州短章,始收敛气力, 归于自然,首尾一气,宛若面语.