“心断新丰酒,销愁斗几千。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】心断新丰酒,销愁斗几千。
【出处】唐·李商隐《风雨》。
【意思翻译】身世似黄叶飘零更遇风雨摧残,青楼豪贵却只顾自己享乐,高奏管弦!
【赏析】念念不忘那新丰美酒,想借它销愁,但不知斗值几千!
【全诗】
《风雨》
.[唐].李商隐
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。
黄叶仍风雨,青楼自管弦。
新知遭薄俗,旧好隔良缘。
心断新丰酒,销愁斗几千。
【全诗鉴赏】
一场自然的风雨引发了诗人对人生风雨的感慨。也许此时诗人正在异乡漂泊,也许此时诗人正羁绊在旅途,贫困潦倒,仿佛已穷途末路,但想到自己满腹才华,一腔抱负,终究是不甘心呵。全诗仿佛一首悲怆的命运交响曲,反复咏叹着人生的郁愤和不平。
首联从郭震的典故着手,“宝剑篇”意味着宏图大略、英雄气概,而自己的“宝剑篇” 只能冠以“凄凉”二字,羁绊异乡、四处漂泊,一辈子就要这样过去了。这里有两个对比: 郭震后来的成就和自身凄凉境遇的对比,远大的理想与现实的窘迫的对比,衬托出诗人怀才不遇的悲愤和落拓潦倒的无奈,给全诗奠定了慷慨悲凉的基调。
颔联是自己的飘零和他人的显达的对比。黄叶仍然在风雨中飘落,冷清、孤寂,好似诗人的命运;青楼里自是音乐嘈杂,飞黄腾达的人在寻欢作乐,热闹、喧嚣。清苦的仍然清苦,享乐的自在享乐,人情淡漠,这是冷酷而真实的社会现实。
颈联写自己交游的落寞。新交的朋友遭到浅薄世俗的诋毁,旧日的好友由于种种原因缘分已断。诗人由于牛李党派纷争而受到打击排挤,在夹缝中求生存,凄冷孤寂难免。既无新知,又无旧好,诗人感到深入灵魂的孤独。
尾联写自己空有远大抱负,却元所建树,明知喝酒也喝不出马周那样的运气,但心中的忧愤郁闷无所排遣,只能借酒浇愁,可多少酒才可以消得掉愁啊?此恨绵绵无尽期,诗人对现实的不满、对壮志未酬的不平,以一个问句渲染得淋漓尽致。
诗中前后两个典故照应巧妙,多处对比形象鲜明,强烈的情感渗透到客体的叙写中,揭示了一个才华横溢的文人在那样的年代沦为党派斗争牺牲品后内心的痛苦。
-
曹邺 曹邺(约816~875),字业之,一说邺之,桂林阳朔(今属广西)人。从 "> 沈约《登北固楼诗》原文、注释、译文、赏析
沈约登北固楼诗六代旧山川,兴亡几百年。繁华今寂寞,朝市昔喧阗。夜月琉璃水,春风柳色天。伤时为怀古,垂泪国门前。作者简介 沈约(441—513年),字休文,吴兴永康(今浙江永康)人。历仕宋、齐、梁三朝,
-
陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭 作者:李白年代:唐 洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。 日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。 南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。 且就洞
-
《与韩荆州书》文言文翻译 《与韩荆州书》选自《李太白全集》,是唐代诗人李白初见韩朝宗时写的一封自荐书。下面,小编为大家分享《与韩荆州书》文言文翻译,希望对大家有所
-
文言文吴越春秋楚平王的练习题 吴越春秋 楚平王有太子名建,平王以伍奢为太子太傅,费无忌为少傅。平王使无忌为太子娶于秦,秦女美容,无忌报平王,曰:秦女天下无双,王可自取。王遂
-
飞将军李广在历史上的评价是很高的,唐朝诗人王昌龄曾赞美李广“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”但是李广纵然战功赫赫,但其至死也没有封侯,唐朝诗人王勃在《滕王阁序》中为李广惋惜“时运不
-
高考必考文言文名句 文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。下面是关于高考必考文言文名句的内容,欢迎阅读! 1、是故无贵无贱,无长
-
狐鸣狗盗核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语狐鸣狗盗的详细解释、读音以及狐鸣狗盗的出处、成语典故等。
-
湖州刺史厅壁记 (唐)顾况 江表大郡,吴兴为一。夏属扬州,秦属会稽,汉属吴郡。吴为吴兴郡,其野星纪①,其薮具区②,其贡橘柚纤缟茶纻,其英灵所诞,山泽所通,舟车所会,物土所产,雄于楚越,虽临
-
法国革命是1848年欧洲革命中最重要的革命。它是从1848年2月开始的。法国二月革命是法国社会各阶级、各党派为反对七月王朝的统治而进行的斗争。二月革命前夕,法国社会主要矛盾是包括资产阶级和无产阶级在内