“行路难,归去来!”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】行路难,归去来!
【出处】唐·李白《行路难三首》其二
【译注】世路艰难,我只得归去啦!
【全诗】
行路难 其二
[唐] 李白,
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
【翻译】
大道虽宽广如青天,唯独没有我的出路。
我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。
像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节,那不合我心意。
韩信发迹之前被淮阴市井之徒讥笑,贾谊才能超群遭汉朝公卿妒忌。
君不见古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。
剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能为君主效力。
而今燕昭王之白骨已隐于荒草之中,还有谁能像他那样重用贤士呢?
世路艰难,我只得归去啦!
【赏析】
以上十二句,都是承接“大道如青天,我独不得出”,对“行路难”作具体描写的。既然朝廷上下都不是看重他,而是排斥他,那末就只有拂袖而去了。“行路难,归去来!”在当时的情况下,他只有此路可走。这两句既是沉重的叹息,也是愤怒的抗议。
这首诗表现了李白对功业的渴望,流露出在困顿中仍然想有所作为的积极用世的热情,他向往象燕昭王和乐毅等人那样的风云际会,希望有“输肝剖胆效英才”的机缘。篇末的“行路难,归去来”,只是一种愤激之词,只是比较具体地指要离开长安,而不等于要消极避世,并且也不排斥在此同时他还抱有它日东山再起“直挂云帆济沧海”的幻想。
-
弟子规原名《训蒙文》作者:李毓秀(公元1647年至1729年)总叙弟子规 圣人训 首孝悌 次谨信 泛爱众 而亲仁 有余力 则学文入则孝父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒 父母教 须敬听 父母责 须顺承 冬
-
文言文之家为大家整理庄子外篇达生拼音版、庄子外篇达生注音版,欢迎阅读。庄子外篇达生注音版《 庄zhuāng子zǐ · 外wài篇piān · 达dá生shēng 》 达dá生shēng之zhī情qín
-
因题踏莎行於壁雪暗山明,溪深花藻。行人马上诗成了。归来闻说妙隆歌,金陵却比蓬莱渺。宝镜慵窥,玉容空好。梁尘不动歌声消。无人知我此时情,春风
-
法国小说家巴尔扎克的代表作之一,发表于一八三三年。收入于《风俗研究》中的《外省生活场景》部分,是作者“最出色的画幅之一”。巴尔扎克在这部作品中编制了一个守财奴德行的历史,描绘了一个守财奴守财的激情。外
-
瑞典著名戏剧家——斯特林堡斯特林堡,瑞典戏剧家、小说家、诗人。主要作品有《在罗马》、《被放逐者》、《奥洛夫老师》、《父亲》、《借方与贷方》、三部曲《到大马士革去》、《古斯塔夫·瓦萨》、《厄里克十四》、
-
纳兰词·采桑子 白衣裳凭朱阑立,凉月西。点鬓霜微,岁晏知君归不归?残更目断传书雁,尺素还稀。一味相思,准拟相看似旧时。 词 "> 十五始展眉,愿同尘与灰。意思翻译及赏析
原文长干行二首 其一李白妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫台。十六君远
-
【3567】中共中央关于深化党和国家机构改革的决定、深化党和国家机构改革方案辅导读本(本书编写组编著,人民出版社,20万字2018年4月第1版,24元)○加强党对各领域各方面工作领导,是深化党和国家机
-
官吏楷模文言文翻译 朱邑是庐江舒县(今安徽庐江)人,西汉官员。下面是小编为大家整理的关于官吏楷模的文言文翻译,欢迎大家的阅读。 原文 朱邑字仲卿,庐江舒人也。少时
-
高中语文文言文:烛之武退秦师知识点 《烛之武退秦师》知识点 一、一词多义 “之” 1、公从之 (代佚之狐的'建议) 2、许之 (人称代词,郑文公) 3、将焉取之 (增