“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
【出处】唐·李白《蜀道难》
【译注】黄鹤善飞,尚且不能飞过, 轻捷的猿猱想通过这里,也为无法攀援 而发愁。猱(náo):猿的一种。度:过。 攀援:抓住东西往上爬。
【用法例释】用以形容高山深壑、 悬崖绝壁等处地势奇险,绝难通行。 [例]确实,这里断壁悬崖,地势险要, 下山的路只有一条,“黄鹤之飞尚不得 过,猿猱欲度愁攀缘”。(周艾文《会 稽幽兰》)
【原诗】
《蜀道难》
[唐] 李白,
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
-
潘荣,字尊用,龙溪人。正统十三年进士。犒师广东,还,除吏科给事中。景泰初,疏论停起复、抑奔竞数事。帝纳之。寻进右给事中。四年九月上言:“致治之要,莫切于纳谏。比以言者忤
-
世事从头减,秋怀彻底清。夜深犹道枕边声。试问清溪底事、不能平。月到愁边白,鸡先远处鸣。是中无有利和名。因甚山前未晓、有人行。 作品赏析【注释】①山中夜坐静思,对社会人生有所求索。上片就溪水声响起兴
-
《国语》是我国第一部国别史。成书于战国初年。记事起自周穆王,终于鲁悼公。分载周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国史事。它是以记言为主的历史散文汇编。主要内容便是通过人物言论的记述,反映春秋列国政治、军事
-
梦见喝尿,得此梦,五行主土,乃是丑土之象征,金库之所在,主事业中多与他人间有纠葛之事,彼此相处不和,郁结于心,发之于梦,秋天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
丢失了的风景我已经走得太远了,脚步它太重,梦想太大闭幕的画布,搬不出我稚嫩的演绎,被岁月遗忘所有与昨日有关的游历,都成了与今天对峙的故事没有了道具让我再去扮演,在面具下存活 抖落了我习惯谦卑的弯曲。与
-
“秋登宣城谢眺北楼李白带拼音版古诗”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。秋登宣城谢眺北楼李白带拼音版古诗《 秋qiū登dēng宣xuān城chéng谢xiè眺tiào北běi楼lóu 》唐táng · 李
-
辞职之后的日子潇洒快活,刷着快乐的朋友圈,让大家羡慕不已。旅行的念头是在一个晚起的中午,我像被雷劈了似的突然想走,马上走!两天后,我背起行囊,独自踏上了别人走烂的旅途。或许一开始就没有一丁点艳遇和结朋
-
欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。用其语作“庭院深深”数阙,其声即旧《临江仙》也。庭院深深深几许,云窗雾阁常扃[1],柳梢梅萼渐分明,春归秣陵树,人老建康城[2]。感月吟风多少事,如
-
太学生何蕃,入大学者廿馀年矣。岁举进士,学成行尊,自太学诸生推颂不敢与蕃齿,相与言于助教、博士,助教、博士以状申于司业、祭酒,司业、祭酒撰次蕃之群行焯焯者数十馀事,以之升于礼
-
宁都魏叔子与予定交江都[1],时岁在辛亥[2]。明年,予将返秀水,钱塘戴苍为画《烟雨归耕图》[3]。叔子适至,题其卷。于是叔子亦返金精之山[4],苍为传写作《看竹图》,俾予作记。 予性癖好竹。甲申后[