欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

孟子·告子章句上第一节原文及译文

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:09:54阅读:711

孟子·告子章句上·第一节

【原文】

告子曰:“性,犹杞柳也;义,犹桮桊也。以人性为仁义,犹以杞柳为桮桊。”

孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为桮桊乎?将戕贼杞柳而后以为桮桊也?如将戕贼杞柳而以为桮棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!”

【译文】

告子说:“人性,好比是柳树,行为方式好比是杯盘;使人性具有仁义,就好比是用柳树制成杯盘。”

孟子说:“你是顺着杞柳的本性来做成杯盘呢?还是伤害它的本性来做成杯盘?假如说要伤害杞柳的本性来做成杯盘,那么你也会伤害人的本性来使人具有仁义吗?带领天下人来祸害仁义的,必定是你这种言论。”

【注释】

1.告子:人名,孟子的学生。

2.杞柳:杨柳科植物,即柜柳,杨柳树的一种。

3.桮棬(bēi quān):木制的盛汤、酒的器皿。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 以美育代宗教说

    以美育代宗教说 蔡元培兄弟于学问界未曾为系统的研究,在学会中本无可以表示之意见。惟既承学会诸君子责以讲演,则以无可如何中,择一于我国有研究价值之问题为到会诸君一言,即以“美育代宗

  • 忆梅

    定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,常作去年花。 译文及注释注释译文滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着春天的景物。寒梅最能惹起人们怨恨,因为老是被当作去年开的花。定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。

  • 苏轼《自评文》原文翻译注释与鉴赏

    吾文如万斛泉源,不择地皆可出。在平地滔滔汩汩,虽一日千里无难。及其与山石曲折,随物赋形而不可知也。所可知者,常行于所当行,常止于不可不止,如是而已矣。其他虽吾亦不能知也。 —&mdas

  • 文言文《歧路亡羊》阅读理解

    文言文《歧路亡羊》阅读理解   关于文言文《歧路亡羊》原文供大家理解和阅读,歧路亡羊阅读答案仅供同学们在做完练习之后对比参照以分析自己存在的漏洞和不足!  杨子之领

  • 谈文言文诵读教学的层次性

    谈文言文诵读教学的层次性   诵读是文言文教学最基本的也是最主要的方法。但如何诵读才能达到教学过程和教学效果的最优化呢?必须从文言文学习的目标及其一般规律出发,讲究

  • 《七发》文言文赏析

    《七发》文言文赏析   《七发》是汉代辞赋家枚乘的赋作,有浓厚的黄老道家色彩。下面,小编为大家分享《七发》文言文赏析,希望对大家有所帮助!  原文  楚太子有疾,而吴客往

  • 《谢池春》原文注释与赏析

    谢池春①残寒销尽,疏雨过、清明后。花径敛余红②,风沼萦新皱③,乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时,仍晚昼,着人滋味,真个浓如酒。  频 "> 曹操是怎样夺回兖州的?吕布是怎样败给曹操的?

    东汉末期,群雄割据,曹操自然也是一步步发展起来的其中之一。不过,再怎么厉害的人,也怕自己的部下联合起来反叛。当曹操准备去攻打陶谦的时候,自己的兖州就被手下人联合吕布反叛给拿下了。曹操实在是恼火,而徐

  • 吃糟饼文言文翻译 吃糟饼文言文启示

    《吃糟饼》选自《笑林广记》,以下是吃糟饼文言文翻译、吃糟饼文言文启示,欢迎阅读。文言文一人家贫而不善饮,每出,止啖糟饼二枚,即有酣意。适遇友人问曰:“尔晨饮耶?”答曰:“非也,食糟饼耳。”归以语妻,妻

  • 欧阳修《读李翱文》原文及翻译

    欧阳修《读李翱文》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《读李翱文》原文及翻译。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6