中庸第十九章原文及翻译
【原文】
子曰:“武王、周公,其达孝矣乎(1)!夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。春秋修其祖庙(2),陈其宗器(3),设其裳衣(4),荐其时食(5)。宗庙之礼,所以序昭穆也(6)。序爵(7),所以辨贵贱也。序事(8),所以辨贤也。旅酬下为上,所以逮贱也(9)。燕毛(10),所以序齿也。践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。郊社之礼,所以事上帝也(11)。宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼(12)、禘尝之义(13),治国其如示诸掌乎!”
【翻译】
孔子说:“武王,周公真是最守孝道的人啊!守孝道的人,善于继承先人的遗志,善于继承先人未完的功业。在春秋两季,修缮祖上庙宇,陈列祭祀器具,摆设祭祀服饰,贡献应时的食品。宗庙祭祀的礼制,是要排列父子、长幼的顺序。按官爵排列次序,就可以分辨出贵贱,按职位排列次序,就能分辨出贤与不贤;敬酒时晚辈先向长辈举杯,这样祖先的恩惠就会延及到晚辈,宴饮时按头发的黑白次序坐,这样就使老少有次序。站在应该站的位置上,行先王传下的祭礼,演奏先王的音乐,尊敬先王所尊敬的,亲爱先王所亲爱的。侍奉死者如同侍奉活着的人,侍奉亡故的人如同侍奉现存的人,这是最高境界的孝啊。郊社祭礼。是用于侍奉上天的。庙宇的祭礼,是祭祀祖先的。明白了郊社的祭礼,大祭小祭的意义,治理国家就如同看手掌一样容易吧!”
【注释】
(1)达孝:最孝顺之人。矣乎:语尾助词。
(2)春秋:这里指春秋两季祭祀祖先的时节。
(3)陈:摆列。宗器:先世所重之祭器。
(4)设:陈设。裳衣:指先祖留下来的衣服。
(5)荐:进献。时食:正当时令的食物。
(6)昭穆:宗庙安放神位的次序,左为昭,右为穆,始祖居中。
(7)序爵:按爵位高低排序。
(8)序事:安排行祭礼时的职事。
(9)逮:及,即祖先的恩惠下及晚辈。
(10)燕毛:指宴饮时按照头发颜色的深浅来别长幼,排座次。燕,通“宴”。
(11)上帝:上天。
(12)郊:古时冬至祭天为郊。社:古时夏至祭天为社。均为天子祭礼。
(13)禘(dì):天子宗庙五年一次的大祭。尝:每年秋天的常祭。
-
战西风遥天几点宾鸿至,感起我南朝千古伤心事。展花笺欲写几句知心事,空教我停霜毫半晌无才思。往常得兴时,一扫无瑕疵。今日个病恹恹刚写下两个相思字。 作品赏析【注释】:
-
白发苍苍核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语白发苍苍的详细解释、读音以及白发苍苍的出处、成语典故等。
-
春宿左省 花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。 星临万户动,月傍九霄多。 不寝听金钥,因风想玉珂。 明朝有封事,数问夜如何。 【作者 "> 得相能开国,生儿不象贤。意思翻译及赏析
原文蜀先主庙刘禹锡天下英雄气,千秋尚凛然。势分三足鼎,业复五铢钱。得相能开国,生儿不象贤。凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。词句注释⑴蜀先主:即汉昭烈帝刘备。诗题下原有注:“汉末谣,黄牛白腹,五铢当复。”⑵天地
-
贩夫贩妇核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语贩夫贩妇的详细解释、读音以及贩夫贩妇的出处、成语典故等。
-
马齿徒增核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语马齿徒增的详细解释、读音以及马齿徒增的出处、成语典故等。
-
文言文之家为大家整理战国策·张仪之残樗里疾拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·张仪之残樗里疾注音版《 张zhāng仪yí之zhī残cán樗chū里lǐ疾jí 》 张zhāng仪yí之zhī残cán樗ch
-
大脖子病人文言文翻译 文言文翻译是我们需要学习的,所以为同学们带来了大脖子病人文言文翻译,请看: 大脖子病人文言文翻译 大脖子病人 【原文】 南岐在秦蜀①
-
董宣字少平,陈留圉人也。初为司徒侯霸所辟,举高第,累迁北海相。到官,以大姓公孙丹为五官椽。丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃令其子杀道行人,置尸舍内,以塞其咎。宣知,即收丹父子
-
这两首诗都用宫女自诉的口气。第一首前两句:“春风永巷闭娉婷,长使青楼误得名。”以“娉婷”点明宫女的美丽,也代指这位佳人。以“春风”,点出时节是芳春。这样妙丽的佳人,逢着这样美好的季节,原本应该生活