欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《老子·第二十一章》原文及翻译|注释|赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 23:45:05阅读:809

【 原文】

孔德之容①,唯“道”是从。

“道”之为物,惟恍惟惚②。惚兮恍兮,其中有象③;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮④,其中有精⑤;其精甚真,其中有信⑥。

自古及今,其名不去,以阅众甫⑦。吾何以知众甫之状哉?以此⑧。

〔注释〕 ①孔:大也(河上公注)。孔德:指大德之人。容:动作、运作;如王弼注:“动作从道”,似动释容(高亨《老子正诂》)。 ②恍惚:不清楚,似有似无。 ③象:形象。 ④窈:通“幽”,深远的意思。冥:暗昧,深不可测,不清楚。 ⑤精:细微的原质。 ⑥信:征(徵)信、信验。 ⑦阅:有认识、观察、检查的意思,如《管子·度地》:“常以秋岁末之时阅其民。”众甫:王弼注:“众甫,物之始也。” ⑧此:指“道”。

〔赏析〕 本章老子继《十四章》述“道”后又一次对“道”直述、写状。老子认为,“道”尽管无形体,人之感官难以察觉,然而确有这个“东西”,有它的形象,有它的实物,有它的精质,有它的信验。它产生天地万物。所以落实到社会人生层面,有大德之人都遵循“道”的规律。

以上《十四章》讲到,“道”恍恍惚惚超越感知,无体无形超越物相,弥漫宇宙超越时空;但老子于此认为,“道”尽管窈冥恍惚,却并非空无所有,其中有象、有物、有精。老子一提出,天下之人尽天下之言欲对“象”、“物”、“精”诠释注解,但这“象”、这“物”、这“精”到底是什么,还是众说纷纭。老子似乎也知道,于是转而说到“其中有信”,这样就将本体层面的“象”、“物”、“精”转到了认识层面的“信”(信验、征信)上;这一转换,也使“道”与“德”联系起来,也即是说“道”之如何在本体层面上的讨论争辩是无意义的,只有落实到社会人生这一层面(领域)才会使“道”得以显示。在这里,“德”是“道”的形式,“道”是“德”的内容,没有“道”就没有“德”的功用,没有“德”也就不能显“道”;所渭“孔德之容,唯道是从”就指这意思,所谓“道应”也就在这意义上成立。

那么,这里的“道应”如何表现?“孔德之容,唯道是从”怎样体现?在这里本章不可能像《淮南子·道应训》那样将《老子》各篇章一一与社会人生现象对应,因为这里是对“道”的抽象写状,难以用社会人生现象与之对应。正因为这样,本章“孔德之容,唯道是从”大概只具方法论意义,它旨在提示人们无论恍惚窈冥,但必须信验“其中有象有物有精”;推衍之,无论何事,哪怕是捕风捉影,宁信其有,不可信其无。由此,归逃乡里的曹操过伯奢家,“闻其食器声”,宁信其要“图己”,遂夜杀数人后曰:“宁教我负天下人,休教天下人负我”(宁我负人,毋人负我)(《三国志·魏书·武帝纪》注引孙盛《杂记》);引申开去,便有了胡适的“大胆假设,小心求证”法……诸如此类,大概都得益于《老子》此章的“道”。故此,老子也很得意地说:“吾何以知众甫之状哉?以此。”

【作者简介】

老子,姓李名耳,字聃,一字伯阳,或曰谥伯阳,楚国苦县(今河南鹿邑)人,春秋末期人,生卒年不详,大约出生于公元前571年春秋晚期。中国古代思想家、哲学家、文学家和史学家,道家学派创始人和主要代表人物。

老子是世界文化名人,世界百位历史名人之一,与庄子并称老庄。在道教中,老子被尊为道教始祖,称“太上老君”。在唐朝,老子被追认为李姓始祖。

老子思想对中国哲学发展具有深刻影响,其思想核心是朴素的辩证法。在政治上,老子主张无为而治、不言之教。在权术上,老子讲究物极必反之理。在修身方面,老子是道家性命双修的始祖,讲究虚心实腹、不与人争的修持。老子传世作品《道德经》(又称《老子》),是全球文字出版发行量最大的著作之一。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《天理为百姓·王梵志》原文与赏析

    王梵志天理为百姓, 格戒亦须遵。官喜律即喜, 官嗔律即嗔。总由官断法,何须法断人。一时截却头, 有理若为申?这是一首难得的揭露封建社会法律本质的诗歌。诗的一二两句劈头指出,天理如果是为老百姓着想的话,

  • 庆清朝慢·调雨为酥原文及翻译_注释_赏析

    原文庆清朝慢·踏青调雨为酥,催冰做水,东君分付春还。何人便将轻暖,点破残寒?结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾。烟郊外、望中秀色,如有无间。晴则个,阴则个,饾饤得天气有许多般。须教镂花拨柳,争要先看。不道吴

  • 许浑《姑苏怀古》赏析:可怜国破忠臣死,日日东流生白波

    姑苏怀古 许浑 宫馆余基辍棹过,黍苗无限独悲歌。 荒台麋鹿争新草,空苑凫鹥占浅莎。 吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。 可怜国破忠臣死,日日东流生白波。 作者简介

  • 《碧涧驿晓思》赏析

      在五、七言绝句中,五绝较为近古;前人论五绝,也每以“调古”为上乘。温庭筠这首五绝,却和崇尚真切、浑朴、古澹的“调古”之作迥然有别。它的意境和风格都更接近于词,甚至不妨说它就是一种词化的小诗。碧磵驿

  • 都穆《游观音岩记》原文,注释,译文,赏析

    都穆:游观音岩记 都穆予性好山水。所至之处,山水之佳者,未尝不游。游必有作,所以识也。丁卯春,来观南都。南都地称佳丽,凡山之近而可游者,往往游之。闻观音岩屹然长江之上,为天下绝景,独以道远不及登。九月

  • 齐人偷金文言文翻译

    齐人偷金文言文翻译   翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的'行为。下面就是小编整理的齐人偷金文言文翻译,一起来看一下吧。  【原文】  

  • 初中课外文言文阅读练习题

    初中课外文言文阅读练习题   南史沈庆之传  沈庆之,字弘先,吴兴武康人也。兄敞之,为赵伦之征虏参军。庆之少有志力。孙恩之乱也,遣人寇武康,庆之未冠,随乡族击之,由是以勇闻。

  • 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。意思翻译及赏析

    原文将进酒李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹

  • 王恽《浣溪沙·客亭观涨》诗词选鉴赏

    一场久而罕见的大雨,将词人久久滞留在黄河岸边的客亭中。一份急切焦虑的心情,将词人的视线牢牢锁定在汹涌高涨的河水上。">

  • 孔子家语相鲁第一原文拼音版

    孔子家语相鲁第一原文拼音版《 孔kǒng子zǐ家jiā语yǔ · 相xiāng鲁lǔ 》孔kǒng子zǐ初chū仕shì , 为wèi中zhōng都dōu宰zǎi 。 制zhì为wèi养yǎng生sh

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6