战国策·秦五·秦王与中期争论文言文翻译
战国策·秦五·秦王与中期争论
《秦王与中期争论》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。下文是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《秦王与中期争论》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
秦王与中期争论,不胜。秦王大怒,中期徐行而去。或为中期说秦王曰:“悍人也。中期适遇明君故也,向者遇桀、纣,必杀之矣。”秦王因不罪。
翻译
秦昭王与大臣中期争论,结果昭王理屈辞穷,不由勃然大怒,中期却不卑不亢,从容不迫地离开。有人替中期向昭王分辩道:“中期可真是个直言无忌的人,幸亏碰到贤明的君主,如果生在夏桀、商纣之世,必无幸免。”秦王一听,怒气顿消,竟然没有怪罪中期。
作者简介
刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。
-
《牧童捉小狼》文言文阅读 牧童捉小狼 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大
-
赠乔侍御 [唐]陈子昂汉庭荣巧宦,云阁薄边功。荣:推崇。 巧宦:投机钻营的官吏。薄:轻视。 边功:在边疆建立功业。可怜骢马使, "> 胸有成竹文言文的翻译
胸有成竹文言文的翻译 现在人们用胸有成竹这个成语,比喻做事之前已作好充分准备。本文的内容是胸有成竹文言文的翻译,让我们一起更加的去了解“胸有成竹”的成语故事吧。
-
于公高门的解释?于公高门的典故与出处 《汉书·于定国传》:“始定国父于公,其闾门坏
-
一半儿·春妆 查德卿 自将杨柳品题人。笑捻花枝比较春。 输与海棠三四分。再偷匀。 一半儿胭脂一半儿粉。
-
1、早起浮云走,中午晒死狗 2、早怕南云漫,晚怕北云翻 3、早看东南,晚看西北 4、云从东南涨,有雨不过晌 5、日出红云升,劝君莫远行;日落红云升,来日是晴天 6、日落云里走,地
-
【生卒】:1856—1939【介绍】: 奥地利著名的神经病学家和心理学家,是精神分析理论的创始人,所以精神分析学派,又被称为弗洛伊德主义。他的主要著作有《歇斯底里研究》、《释梦》、《性欲理论三讲》、《
-
卜式,河南人也。以田畜为事。有少弟,弟壮,式脱身出,独取畜羊百余,田宅财物尽与弟。式入山牧,十余年,羊致千余头,买田宅。而弟尽破其产,式辄复分与弟数矣。 时汉方事匈奴,式上书,愿输家
-
【皆大欢喜解释】大家都满意、高兴、欢欢喜喜。皆:都。 【皆大欢喜造句】 ①今年厂里扭亏转盈,年终人人都发到奖金,真是皆大欢喜。 ②老师宣布取消期中考试,同学们皆大欢喜。 ③最后,一
-
文言文《送东阳马生序》原文和译文 原文: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约