欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

战国策昭献在阳翟文言文翻译|赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 23:28:43阅读:118

《昭献在阳翟》是一篇创作于战国时期的散文,出自西汉刘向编著的《战国策》。

文言文

昭献在阳翟,周君将令相国往,相国将不欲。苏厉为之谓周君曰:“楚王与魏王遇也,主君令陈封之楚,令向公之魏。楚、韩之遇也,主君令许公之楚,令向公之韩。今昭献非人主也,而主君令相国往;若其王在阳翟,主君将令谁往?”周君曰:“善。”乃止其行。

翻译

昭献来到阳翟,东周君打算派相国前往迎接,那个相国却不想去。苏厉替他对东周君说:“先前楚王与魏王会面时,主君曾派陈封到楚国去迎接楚王,派向公到魏国去迎接魏王。楚王与韩王相会时,主君也曾派许公到楚国去迎接楚王,派向公到韩国去迎接韩王。现在昭献并非君主,而您却派相国前往迎接;如果楚国的君主来到阳翟,那么您将派谁去迎接呢?”东周君说:“对。”于是终于停止了这次行动。

赏析

话说韩国的相国到阳翟去办事儿,阳翟那地儿离东周很近,东周君就琢磨着,得派人去拜访一下昭献,免得昭献见怪,他要是不高兴,在韩王的耳朵边儿,吹点儿歪风,那东周的日子就不太好过啦,再者说,那韩国怎么也是东周的恩国,想当初,若没有人家武力相助,也就没有今日的东周国,虽说,东周是个不起眼的小国,但怎么也是鸡头,鸡头就比那凤尾强,在这一亩三分地儿,还得由咱说了算。

东周君还琢磨着,近日想着猎取西周点儿好处,那更要有赖于韩国的按兵不动。于是,东周君决定让相国去,感觉这样的规格才够。

不知道相国从哪里探知了消息,转日以身体不爽为名,向周君告假,周君正烦恼之际,苏厉请见,这苏厉不是旁人,是苏秦与苏代的弟弟,这苏家三兄弟,那都是以辩才著称,可龙生九子九子不同,那苏秦一心只想着沽名钓誉,从不把忠孝二字放在眼里,东周这庙小,容不下他,苏厉不一样,不仅自己忠孝,还劝说其兄。

因此,听得苏厉请见,周君便让他进来。问他何事,他禀,为相国拜访韩相之事。周君说,有什么想法,请道来。

苏厉说,想当初楚王与魏王每月例会,主君是派陈封拜见楚王,向公拜见魏,楚韩交会的时候,主君是派许公拜见楚王,向公拜见韩王。而今昭献并非君王,主君您让相国前往,那要是韩王在阳翟,主君让谁去呢?

这里且不说苏厉善辩,人家讲的是外交礼仪,这礼上的事儿,道道多啦,史上还专门有一部《礼记》教咱注意小节,那可是五经之一。孔子言:礼之用,和为贵。礼这东西,中心就是调和人与人之间的矛盾。

周君若真让相国拜见韩相,君王那里,还不得周君亲自出马?知道人家君王离自家不远,便亲自拜见,也有点儿失身份不是。那哪里还像个君王,与当初做臣子的时候无二了。

可如果,相国拜见了韩相,韩王来了,自己不亲自拜见,人家韩王也会不高兴,定然琢磨着,原来自己与相国一个待遇。

周君琢磨来去,觉着这苏厉说的话还真是有道理。

既然有道理,咱就采纳,这才是为君之道。

周君说,行。就这样吧。

看来做事儿,前后都得想想,只想前面,弄个尾大不掉,更麻烦不是。

作者简介

刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 欧阳修苦读文言文翻译及注释 欧阳修苦读文言文启示

    【文言文】 欧阳修苦读(1)欧阳公(2)四岁而孤(3),家贫无资。太夫人以(4)荻(5)画地,教以书字。多诵(6)古人篇章,使学为诗。及(7)其稍(8)长,而家无书读,就闾里(9)士人(10)家借而读

  • 周德清简介|生平

    周德清简介|生平

  • 《先秦散文·墨子·尚贤上》原文鉴赏

    《先秦散文·墨子·尚贤上》原文鉴赏 子墨子言曰:今者王公大人,为政于国家者,毕欲国家之富,人民之众,刑政之治①。然

  • 王安石《梅花》全诗翻译注释及赏析

    梅花 王安石 墙角数枝梅,凌寒独自开。 遥知不是雪,为有暗香来。 [注释]1.凌寒:冒着严寒。2.遥:远远的。3.为:因为。4.暗香:指梅花的幽香。 [解说] 墙角

  • 中国古代四大皇帝的怪癖

    从夏启到清朝末代皇帝溥仪,我国共有过67个王朝、446位帝王(春秋战国时期诸侯国和农民起义政权未计)。从秦始皇创立皇帝制度开始,皇帝在很大程度上左右着社稷的前途、民族的命运。皇帝与普通臣民不同,臣民可

  • 任末燃蒿文言文翻译

    任末燃蒿文言文翻译   任末燃蒿其创作年代为晋朝,是文言文体裁。下面是关于任末燃蒿文言文翻译的内容,欢迎阅读!  任末燃蒿  任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“

  • 王安石《上邵学士书》阅读答案及原文翻译

    上邵学士书 (宋)王安石 仲详足下:数日前辱示乐安公诗石本,及足下所撰《复鉴湖记》。启封缓读,心目开涤。词简而精,义深而明,不候按图而尽越绝②之形胜,不候入国而熟贤牧之爱民

  • 黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低:杜甫《 江畔独步寻花》赏析

    江畔独步寻花 唐杜甫 黄四娘家花满蹊, 千朵万朵压枝低。 留连戏蝶时时舞, 自在娇莺恰恰啼。 [作者简介] 杜甫(712~770)唐代诗人。字子美。祖籍襄阳(今

  • 《苏秦以连横说秦》文言文练习附答案

    《苏秦以连横说秦》文言文练习附答案   苏秦始将连横说秦惠王,曰:“以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。”  秦王曰:

  • 梦见二胡

    梦见二胡,五行主金,得此梦,乃是事业中多有贵人相助,凡事谨慎对待,可得以好运万千。秋天梦之吉利,春天梦之不吉利。在外求财者得此梦,往西南求财,事业可得他人相助,往东北求财,主财运良好之征兆。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6