犯刑若履虎,不畏落爪牙。意思翻译、赏析
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
出自唐代李白的《秦女休行》
西门秦氏女,秀色如琼花。
手挥白杨刀,清昼杀雠家。
罗袖洒赤血,英气凌紫霞。
直上西山去,关吏相邀遮。
婿为燕国王,身被诏狱加。
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
素颈未及断,摧眉伏泥沙。
金鸡忽放赦,大辟得宽赊。
何惭聂政姊,万古共惊嗟。
参考翻译
翻译及注释
翻译
西门有秦氏女,长得秀色如花。她手里常常挥有一把白杨刀,这一天清早她就找仇家报仇去了。杀了仇人,她的罗袖上洒满了血迹,她的英雄豪气充斥在紫霞之上。她报完仇,径直回西山去,关吏把她拦截了下来。她因为杀人就被关在了监狱。官吏向她用刑,处境十分危险时,她仍意气凛然,毫不畏惧那些官吏爪牙。只要她头还没断,她就不会让恶势力得逞,不会向他们屈服。突然遇到了天下大赦,她被宽大处置,赦免了她的死刑。她和聂政姐姐相比,有什么可自愧不如的呢?她们都是万古以来的女侠英豪!
注释
①西门:左延年《秦女休行》:“始出上西门,遥望秦氏庐。秦氏有好女,自名为女休。”诗用其意。
②白杨刀:宝刀名。
③邀遮:拦截。
④诏狱:奉皇帝的诏命拘禁罪犯的监狱。
⑤履虎:踩在虎身上。比喻处境危险。
⑥金鸡忽放赦:指大赦,赦免罪行。
⑦大辟:死刑。
⑧宽赊:宽大赦免。
参考赏析
简析
《秦女休行》,乐府《杂曲歌辞》旧题。此诗是我国古代文学作品中歌颂妇女复仇的名篇。诗中所述烈女为父报仇一事,自晋广为传扬,皇甫谧《列女传》、《三国志》、《后汉书》均见载录。《后汉书·列女传》记道:“酒泉庞淯田者,赵氏之女也,字娥。父为同县人所杀,而娥兄弟三人,时俱病物故,仇乃喜而自贺,以为莫己报也。娥阴怀感愤,乃潜备刀兵,常帷车以候仇家,十余年不能得。后遇于都亭,刺杀之。因诣县自首。曰:‘父仇已报,请就刑戮。’禄福长尹嘉义之,解印绶欲与俱亡。娥不肯去,曰:‘怨塞自死,妾之明分;结罪理狱,君之常理。何敢苟生,以枉公法!’后遇赦得免。州郡表其闾。”傅玄的这首诗,基本上依照故事原型加工而成。作为反映古代社会宗亲复仇的名作,此诗在文学史上具有特殊的认识价值。
作者介绍
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...
-
牟巘长江图汉川影落鹦鹉洲,金山钟到多景楼。老龙几载卧寒碧,中涧不断万古流。晚来雪浪大如屋,澎湃舞我一叶舟。舟移岸转知何处,离离烟草令人愁。说与渠侬莫倚柁,转帆别浦盍少休。此图此景俱可惜,展玩不足空白头
-
原文章台夜思韦庄清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。词句注释⑴章台:即章华台,宫名,故址在今陕西长安。在今湖北省监利县西北。《左传·昭公七年
-
《橘逾淮为枳》选自《晏子春秋·内篇杂下》。文言文晏子将(2)使楚。楚王闻(3)之,谓(4)左右(5)曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞(6)者也。今方来(7),吾欲(8)辱(9)之,何以也(10)?”左右
-
解书去县文言文翻译 导语:《陶潜传》,即记载陶渊明生平事迹的传记。《晋书》和《宋书》均有《陶潜传》,都对陶潜的生平、主要活动和文学作品进行了介绍,内容略有不同。而解
-
朱门酒肉臭,路有冻死骨出处唐bull;杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》原文杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚!窃比稷与契。居然成瓠落,白首甘契阔
-
作者: 周新凤 【本书体例】 陈邵陈邵,晚唐人,生平不详。著有《通幽记》,《新唐
-
每个人都会做梦,在梦中会梦到各种各样的场景。有的梦是比较夸张的,做梦者身处于梦境之中就知道这只是一个梦,身心也不会太过投入。朋友的梦则非常的真实,做梦者身处于梦境当中宛如现实一般,往往整个人的心绪都被
-
送东阳马生序文言文阅读练习 【甲】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是
-
外国童话《[苏联] 库古利季诺夫·瞎话七十二》鉴赏 [苏联] 库古利季诺夫传说很久很久以前,在卡尔梅克草原上有一个
-
红十五军纪念地:阳光下温暖的村庄 红十五军纪念地:阳光下温暖的村庄周火雄考田河在这里划了一道弯。愈接近考田水库,河道的弧线愈优美,气势也愈不俗,乱石堆叠,宽阔的河床越发狰狞恐怖。我曾经在盛夏,大洪水不