欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

赋得古原草送别古诗拼音版注音版

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 22:44:21阅读:547

赋得古原草送别古诗注音版

 赋fù得dé古gǔ原yuán草cǎo送sòng别bié

 离lí离lí原yuán上shàng草cǎo , 一yī岁suì一yī枯kū荣róng 。

 野yě火huǒ烧shāo不bù尽jìn , 春chūn风fēng吹chuī又yòu生shēng 。

 远yuǎn芳fāng侵qīn古gǔ道dào , 晴qíng翠cuì接jiē荒huāng城chéng 。

 又yòu送sòng王wáng孙sūn去qù , 萋qī萋qī满mǎn别bié情qíng 。

赋得古原草送别古诗拼音版

fù dé gǔ yuán cǎo sòng bié

赋得古原草送别

lí lí yuán shàng cǎo , yī suì yī kū róng 。

离离原上草,一岁一枯荣。

yě huǒ shāo bù jìn , chūn fēng chuī yòu shēng 。

野火烧不尽,春风吹又生。

yuǎn fāng qīn gǔ dào , qíng cuì jiē huāng chéng 。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

yòu sòng wáng sūn qù , qī qī mǎn bié qíng 。

又送王孙去,萋萋满别情。

赋得古原草送别古诗翻译

古原上长满茂盛的青草,年年岁岁枯萎了又昌荣。

原野上的大火无法烧尽,春风一吹它又遍地滋生。

远处的春草侵占了古道,阳光下的绿色连着荒城。

我又在这里送友人远去,萋萋芳草尽是离别之情。

赋得古原草送别古诗赏析

首句即破题面“古原草”三字。多么茂盛(“离离”)的原上草,抓住“春草”生命力旺盛的特征,可说是从“春草生兮萋萋”脱化而不着迹,为后文开出很好的思路。就“古原草”而言,何尝不可开作“秋来深径里”(僧古怀《原是秋草》),那通篇也就将是另一种气象了。野草是一年生植物,春荣秋枯,岁岁循环不已。“一岁一枯荣”意思似不过如此。然而写作“枯──荣”,与作“荣──枯”就大不一样。如作后者,便是秋草,便不能生发出三、四的好句来。两个“一”字复叠,形成咏叹,又先状出一种生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。

“野火烧不尽,春风吹又生。”这是“枯荣”二字的发展,由概念一变而为形象的画面。古原草的特性就是具有顽强的生命力,它是斩不尽锄不绝的,只要残存一点根须,来年会更青更长,很快蔓延原野。作者抓住这一特点,不说“斩不尽锄不绝”,而写作“野火烧不尽”,便造就一种壮烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息间,大片枯草被烧得精光。而强调毁灭的力量,毁灭的痛苦,是为着强调再生的力量,再生的欢乐。烈火是能把野草连茎带叶统统“烧尽”的,然而作者偏说它“烧不尽”,大有意味。因为烈火再猛,也无奈那深藏地底的根须,一旦春风化雨,野草的生命便会复苏,以迅猛的长势,重新铺盖大地,回答火的凌虐。看那“离离原上草”,不是绿色的胜利的旗帜么!“春风吹又生”,语言朴实有力,“又生”二字下语三分而含意十分。

此二句不但写出“原上草”的性格,而且写出一种从烈火中再生的理想的典型,一句写枯,一句写荣,“烧不尽”与“吹又生”是何等唱叹有味,对仗亦工致天然,故卓绝千古。而刘句命意虽似,而韵味不足,远不如白句为人乐道。

如果说这两句是承“古原草”而重在写“草”,那么五、六句则继续写“古原草”而将重点落到“古原”,以引出“送别”题意,故是一转。上一联用流水对,妙在自然;而此联为的对,妙在精工,颇觉变化有致。“远芳”、“睛翠”都写草,而比“原上草”意象更具体、生动。芳曰“远”,古原上清香弥漫可嗅;翠曰“晴”,则绿草沐浴着阳光,秀色如见。“侵”、“接”二字继“又生”,更写出一种蔓延扩展之势,再一次突出那生存竞争之强者野草的形象。“古道”、“荒城”则扣题面“古原”极切。虽然道古城荒,青草的滋生却使古原恢复了青春。比较“乱蛬鸣古堑,残日照荒台”僧古怀《原上秋草》的秋原,就显得生气勃勃。

作者并非为写“古原”而写古原,同时又安排一个送别的典型环境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送别在这样的背景上发生,该是多么令人惆怅,同时又是多么富于诗意呵。“王孙”二字借自楚辞成句,泛指行者。“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”说的是看见萋萋芳草而怀思行游未归的人。而这里却变其意而用之,写的是看见萋萋芳草而增送别的愁情,似乎每一片草叶都饱含别情,那真是:“离恨恰如春草,更行更远还生”(李煜《清平乐》)。这是多么意味深长的结尾啊!诗到此点明“送别”,结清题意,关合全篇,“古原”、“草”、“送别”打成一片,意境极浑成。

全诗措语自然流畅而又工整,虽是命题作诗,却能融入深切的生活感受,故字字含真情,语语有余味,不但得体,而且别具一格,故能在“赋得体”中称为绝唱。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 吾始至南海文言文翻译

    《吾始至南海》是一篇文言文,表达了作者旷然物外的闲适以及对造物主的敬畏之心。文言文吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之曰:“何时得出此岛耶?”已而思之:天地在积水之中,九州在大瀛海中,中国在少海之中,有

  • 《送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李》鉴赏

    【原题】:送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李伯行检法许定夫军使三首

  • 书法家欧阳询原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    书法家欧阳询 原文 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久乃去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。(选自《书林纪事》) 译文 欧阳询曾经有

  • 张可久《中吕·红绣鞋·天台瀑布寺》注释赏析

    绝顶峰攒雪剑②,悬崖水挂冰帘。倚树哀猿弄云尖③。血华啼杜宇④,阴洞吼飞廉⑤。比人心山未险。 ①天台:天台山,在浙江天台县北。瀑布寺:未详。从本篇的内容看,与寺庙并无干涉,“寺”字疑

  • 张先《木兰花》翻译赏析:相离徒有相逢梦,门外马蹄尘已动

    《木兰花》 年代:宋作者:张先 【原文】 木兰花·相离徒有相逢梦 相离徒有相逢梦。门外马蹄尘已动。怨歌留待醉时听,远目不堪空际送。 今宵风月知谁共?声咽琵琶槽

  • 苏轼《蝶恋花·花褪残红青杏小》原文翻译注释与鉴赏

    这首词中充满了矛盾:一是思想与现实的矛盾,二是情与情的矛盾,三是情与理的矛盾。词人虽然写的是感情,但其中也渗透着人生哲理,这些都是值得我们仔细吟味的。"> 梦见床铺

    ·梦见躺在床铺上——是痛苦和危险的先兆。·梦见躺在床上没有入睡——意味着要生玻·梦见躺在陌生人的床上——夫妻将要离婚。·梦见躺在肮脏的床上睡觉——梦见躺在肮脏的床上睡觉,预示着自己将会囊空如

  • 文言文中的词类活用解析

    文言文中的词类活用解析   1、使动用法  (1)动词的使动用法  ①动词的使动用法主要集中在不及物动词上。  A.焉用亡郑以陪邻?B.项伯杀人,臣活之。C.广故数言欲亡,忿恚尉

  • 《丑奴儿》漱玉词赏析

    丑奴儿 晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉。 【评说】 "> 洪秀全

    【生卒】:1814—1864【介绍】: 太平天国革命领袖,原名火秀,又名仁坤,广东花县人。贫苦农民家庭出身,七岁入塾读书,十六岁辍学种田,曾四次赶考,都名落孙山。对黑暗世界的愤慨和因屡试不第而蕴于胸中

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6