陶渊明饮酒其五原文及翻译带拼音
“陶渊明饮酒其五原文及翻译带拼音”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
陶渊明饮酒其五原文带拼音
《 饮yǐn酒jiǔ · 其qí五wǔ 》
魏wèi晋jìn · 陶táo渊yuān明míng
结jié庐lú在zài人rén境jìng , 而ér无wú车chē马mǎ喧xuān 。
问wèn君jūn何hé能néng尔ěr ? 心xīn远yuǎn地dì自zì偏piān 。
采cǎi菊jú东dōng篱lí下xià , 悠yōu然rán见jiàn南nán山shān ;
山shān气qì日rì夕xī佳jiā , 飞fēi鸟niǎo相xiāng与yǔ还huán 。
此cǐ中zhōng有yǒu真zhēn意yì , 欲yù辨biàn已yǐ忘wàng言yán 。
陶渊明饮酒其五翻译
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。
问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。
在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。
山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。
这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
饮酒其五注释
1、结庐:建造住宅,这里指居住的意思。
2、车马喧:指世俗交往的喧扰。
3、君:指作者自己。
4、何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。
5、悠然:自得的样子。
6、见:看见,动词。
7、南山:泛指山峰,一说指庐山。
8、日夕:傍晚。相与:相交,结伴。
9、相与还:结伴而归。
陶渊明饮酒其五赏析
这首诗的意境可分为两层,前四句为一层,写诗人摆脱世俗烦恼后的感受。后六句为一层,写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣。表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格。
“结庐在人境,而无车马喧”诗起首作者言自己虽然居住在人世间,但并无世俗的交往来打扰。为何处人境而无车马喧的烦恼?因为“心远地自偏”,只要内心能远远地摆脱世俗的束缚,那么即使处于喧闹的环境里,也如同居于僻静之地。陶渊明早岁满怀建功立业的理想,几度出仕正是为了要实现匡时济世的抱负。但当他看到“真风告逝,大为斯兴”(《感士不遇赋》),官场风波险恶,世俗伪诈污蚀,整个社会腐败黑暗,于是便选择了洁身自好、守道固穷的道路,隐居田园,躬耕自资。“结庐在人境”四句,就是写他精神上在摆脱了世俗环境的干扰之后所产生的感受。所谓“心远”,即心不念名利之场,情不系权贵之门,绝进弃世,超尘脱俗。由于此四句托意高妙,寄情深远,因此前人激赏其“词彩精拔”。
“问君何能尔?心远地自偏” 中的“心远”是远离官场,更进一步说,是远离尘俗,超凡脱俗。 排斥了社会公认的价值尺度,探询作者在什么地方建立人生的基点,这就牵涉到陶渊明的哲学思想。这种哲学可以称为“自然哲学”,它既包含自耕自食、俭朴寡欲的生活方式,又深化为人的生命与自然的统一和谐。在陶渊明看来,人不仅是在社会、在人与人的关系中存在的,而且,甚至更重要的,每一个个体生命作为独立的精神主体,都直接面对整个自然和宇宙而存在。
这些道理,如果直接写出来,诗就变成论文了。所以作者只是把哲理寄寓在形象之中。诗人在自己的庭园中随意地采摘菊花,偶然间抬起头来,目光恰与南山相会。“悠然见南山”,按古汉语法则,既可解为“悠然地见到南山”,亦可解为“见到悠然的南山”。所以,这“悠然”不仅属于人,也属于山,人闲逸而自在,山静穆而高远。在那一刻,似乎有共同的旋律从人心和山峰中一起奏出,融为一支轻盈的乐曲。
“采菊东篱下,悠然见南山”中“悠然”写出了作者那种恬淡闲适、对生活无所求的心境。“采菊”这一动作不是一般的动作,它包含着诗人超脱尘世,热爱自然的情趣。将“见”改为“望”不好。“见”字表现了诗人看山不是有意之为,而是采菊时,无意间,山入眼帘。
见南山之物有:日暮的岚气,若有若无,浮绕于峰际;成群的鸟儿,结伴而飞,归向山林。这一切当然是很美的。但这也不是单纯的景物描写。在陶渊明的诗文中,读者常可以看到类似的句子:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”(《归去来辞》);“卉木繁荣,和风清穆”(《劝农》)等等,不胜枚举。这都是表现自然的运动,因其无意志目的、无外求,所以平静、充实、完美。人既然是自然的一部分,也应该具有自然的本性,在整个自然运动中完成其个体生命。这就是人与自然的和谐统一。
“山气日夕佳,飞鸟相与还”这两句是景物描写。这时我们隐隐可知诗人不光在勉励自己“还”,含蓄寄托了与山林为伍的情意,还在规劝其他人;两句虽是写景,实是抒情悟理。
“此中有真意,欲辨已忘言。”诗末两句,诗人言自己的从大自然的美景中领悟到了人生的意趣,表露了纯洁自然的恬淡心情。诗里的“此中”,我们可以理解为此时此地(秋夕篱边),也可理解为整个田园生活。所谓“忘言”,实是说恬美安闲的田园生活才是自己真正的人生,而这种人生的乐趣,只能意会,不可言传,也无需叙说。这充分体现了诗人安贫乐贱、励志守节的高尚品德。 这两句说的是这里边有人生的真义,想辨别出来,却忘了怎样用语言表达。“忘言”通俗地说,就是不知道用什么语言来表达,只可意会,不可言传。“至情言语即无声”,这里强调一个“真”字,指出辞官归隐乃是人生的真谛。
这首诗也是陶诗艺术风格的一个典范代表。它除了具有陶诗的一般特色之外,更富于理趣,诗句更流畅,语气更自然,情貌更亲切。
以上是【陶渊明饮酒其五原文及翻译带拼音】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
-
叶向高传 熹宗初政,天下欣欣望治。然帝本冲年①,不能辨忠佞。魏忠贤、客氏渐窃威福,构杀太监王安,以次逐吏部尚书周嘉谟及言官倪思辉等,大学士刘一燎亦力求去。向高谏言:&ldq
-
皇袍不一定都是黄色 【点睛之笔】 龙袍根据朝服、冕服、吉服、常服、行服等用途的不同和朝代的不同,颜色也是不一样的。 【经典解读】 今天的电视剧和电影中皇帝身穿的衣服大都是黄色的,其实这与事实是
-
与韩荆州书 作者:李白 白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,
-
作者: 朱晓进 多谢你无限的温柔,亲爱的, 在你的 "> 《宋史·梅执礼传》文言文原文及翻译
《宋史·梅执礼传》文言文原文及翻译 宋史 原文: 梅执礼,字和胜。大司成强渊明贤其人,为宰相言,相以未尝识面为慊。执礼闻之曰:“以人言而得,必以人言而失,吾求在我者而
-
文言文《游褒禅山记》知识点整理 《游褒禅山记》 (一)通假字 1. 长乐王回深父。 (二)词类活用 1. 始舍于其址。 舍: 2. 名之曰褒禅。 名: 3. 有泉侧出
-
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重.《无题》诗词原文赏析|名句解读
无题 李商隐 名句:刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。 【导读】 这是李商隐又一首著名的艳情诗。诗中女主人思念远别的情郎,有 "> 孔子的财富观
我手边有一本《四书五经》,把《大学》、《中庸》、《论语》等等经典全部囊括在其中,没事的时候翻着看一看,我对这些经典没有很深的研究,因此,站在一个门外汉的角度,试图把孔子在《大学》、《中庸》、《论语》中
-
复仇(其二)因为他自以为神之子,以色列的王,所以去钉十字架。兵丁们给他穿上紫袍,戴上荆冠,庆贺他;又拿一根苇子打他的头,吐他,屈膝拜他;戏弄完了,就给他脱了紫袍,仍穿他自己的衣服。看哪,他们打他的头,
-
五世同居【原典】张全翁①言,潞州②有一农夫,五世同居。太宗③讨并州,过其舍,召其长,讯④之曰:“若⑤何道而至此?”对曰:“臣无他,唯能忍耳。”太宗以为然⑥。【注释】①张全翁:北宋时人,生平事迹不详。此