东坡逸事文言文翻译及注释 东坡逸事文言文启示
【文言文】
东坡为①钱塘守时,民有诉扇肆②负债二万者,逮至则曰:“天久③雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。”公令④以扇二十来,就⑤判字笔随意作⑥行、草及枯木、竹石以付之。才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽。遂⑦悉偿所⑧负。
【翻译】
苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己两万银子,便抓来了那个卖扇子的人,卖扇子的悲伤地说:“长时间下雨,并且天气一直严寒,有扇子又卖不出去,不是(我)不肯偿还债务。”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,便拿起桌上的办案时所用的毛笔随意地写了行书,草书的字,并画了枯木和竹石就交付给他。(卖扇子的人)刚刚出门,人们竟然用一千元钱买一把扇子,原本卖不出去的扇子全都卖光了。后来卖扇子的人也把所欠的钱全部还清了。
【注释】
①为:担任。
②肆:商店。
③雨:下雨,名作动用
④以:把
⑤判字笔:判案所用的毛笔。
⑥行、草:行书、草书
⑦悉:全部
⑧负:欠。
【启示】
1、尽可能发挥自己的特长,运用自己的能力去帮助有困难的人。
2、做人要学会变通。
【作者简介】
苏轼(1037~1101),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。嘉祐二年(1057年)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年(1080年)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》《东坡词》《东坡易传》《东坡乐府》等。
-
全诗奔腾着一种速度之美,弥漫着一种不可遏止的欢快,真可谓气运全篇,尺幅千里。"> 《老子道德经·第二十八章·知其雄守其雌》翻译与解读
《老子道德经·第二十八章 知其雄守其雌》翻译与解读 知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿01。
-
初中文言文知识点归纳:重要的语句翻译 第一册 1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。 2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书
-
那是在一百年前的某一天,在蒙古高原人烟渺渺的荒原上,阳光一如往常,一位年轻的牧羊女缓缓走过,她在不经意间看见砂土中有一块湛蓝的蒙古玉石,她走过去弯腰拾了起来,看起来那块蓝色玉石在无数的岁月里被烈火烧过
-
《先秦散文·论语·子路》原文鉴赏 子路曰:“卫君待子而为政①,子将奚先?”子曰:“必也正名乎②!”子路曰:“有是哉
-
杨公则,字君翼,天水西县人也。氐贼李乌奴作乱,攻白马,公则固守经时,矢尽粮竭,陷于寇,抗声骂贼。乌奴壮之,更厚待焉,要与同事。公则伪许而图之,谋泄,单马逃归。梁州刺史王玄邈以事表闻,齐
-
为学文言文的具体翻译 为学选自《白鹤堂文稿》,原题为《为学一首示子侄》。下面就随小编一起去阅读为学文言文的具体翻译,相信能带给大家帮助。 为学文言文 天下事
-
内心的告诫 ◆ 纪伯伦 我的心告诫我,教我要爱人们所憎,与他们仇视的人真诚相处;它告诉我,爱不是爱人者的优点,而是被爱者的长处。在我的心告诫我之前,爱是紧拴在两根相邻桩子上的一根细线。而现在,它已
-
高中必修文言文原文 导读:文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。下面小编
-
仁说·朱熹 天地以生物为心者也,而人物之生,又各得夫天地之心以为心者也。故语心之德,虽其总摄贯通,无所不备,然一言以蔽之,则曰仁而已矣。请试详之。盖天地之心,其德有四,曰元、亨、利、贞,