赵人患鼠文言文翻译 赵人患鼠文言文启示
【文言文】
赵人患①鼠,乞②猫于③中山④,中山人予⑤之猫,善⑥捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸⑦?”其父曰:“是⑧非若⑨所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫⑩有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿⑪吾垣墉⑫,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于⑬无鸡乎?无鸡者,弗⑭食⑮鸡则已耳⑯,去⑰饥寒犹远,若⑱之何⑲去⑳夫猫也?”
【翻译】
有一个赵国人担忧家里的老鼠,他去中山国求取一只猫。中山国的人给了他一只猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月了,老鼠没了但是鸡也没了。他的儿子很担忧,告诉他的父亲说:“为什么不赶走猫呢?”他的父亲说:“这不是你所想的那样。我们所担忧的是老鼠,不在乎没有鸡。只要我们家有老鼠,它就会偷窃我们的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具。我们将会挨饿受冻,不是比没有鸡的害处更大吗?没有鸡,只要不吃鸡就罢了,距离挨饿受冻还远着呢。像这样为什么要赶走那只猫呢?”
【注释】
①患:担忧。
②乞:求,讨。
③于:在。
④中山:春秋时国名,在今河北正定东北。
⑤予:给予。
⑥善:擅长,善于。
⑦盍去诸:为何不把它赶走呢?盍,何不,为什么不。又,《观巴黎油画记》:“盍驰往油画院,一观普法交战图乎?”诸,兼词,相当于“之于”。
⑧是:这。
⑨若:你
⑩夫:那(若之何去夫猫)(发语词)。又,《捕蛇者说》:”故为之说,以俟夫观人风者得焉。“
⑪穿:凿穿。
⑫垣墉:墙壁。垣,矮墙;墉,高墙。
⑬病于:病,有害。于,比。
⑭弗:不。
⑮食:吃。
⑯已耳:罢了。
⑰去:距离。
⑱若:像这样
⑲之何:为什么。
⑳去:去除(本文可意义为“赶走”)(盍去诸)(若之何而去夫猫也)。
【启示】
赵人乞来的猫,“鼠尽而其鸡亦尽”,文中儿子要“去”它,父亲却要留它,因为有猫利大而害小,去猫利小害大。猫对于人,功大于过,对猫不可求全责备。由猫及人,“金无足赤,人无完人”,人也有过,要做到“有则改之无则加勉”。
凡事都有两面性,我们不能只看见坏的而忽视了好的。只有学会取舍才能得到更多。同样,想要达到目标,就有事情需要牺牲。生活中万物莫不是如此。有舍才有得。做人不能因小失大,有所失才能有所得。两害相权取其轻,两利相权取其重。
-
作者: 周棉 一个小学生 穿着短裤 在沙滩上爬 暗绿色的 帆布皮带里 别着杨树枝 当作尾巴 他一会是
-
黄盖传文言文阅读 黄盖传 黄盖字公覆,零陵泉陵人也。初为郡吏,察孝廉,辟公府。孙坚举义兵,盖从之。坚南破山贼,北走董卓,拜盖别部司马。坚薨,盖随策及权,擐①甲周旋,蹈刃屠城
-
张打油江上一笼统,井上一窟窿;黄狗身上白,白狗身上肿。这首咏雪诗,自古迄今在民间流传极广。诗中所呈现的一幅雪景图,其中分明洋溢着对雪景的喜爱,流露着引人发笑的谐趣。描写雪景的诗可谓多矣。而这首诗的主要
-
樊姬感庄的解释?樊姬感庄的典故与出处 汉·刘向《列女传》:“樊姬,楚庄王之夫人也。
-
贾按察司时。丁钞本题下注云庐号疏斋。绣衣揽辔西行,慨然有志人知否。江山好处,留连光景,一杯别酒。世事无端,恼人方寸,十常八九。对霜松露菊,荒凉三径,等闲又、登高后。问讯宣城太守,几裁诗、画堂清昼。山长
-
王冕传 宋濂 王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记,暮归忘其牛。或牵牛来责蹊田,父怒挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”
-
误会文言文 天暗寒,孤往。忽忆囊中物,解囊视之,惊觉:此非余之物。吾急反,入门而环视。无人。遂载囊中物返。是夜三更,解衣欲睡,老母唤之。心中忐忑,不敢前去。母提囊而入,怒曰:”
-
文言文教学“六步法” 如何使学生对文言文从被动学变为主动学?如何充分调动学生的主观能动性?我们认为可以采用“六步法”,即一看、二听、三找、四讲、五读、六总。 一
-
对资产阶级的辛辣讽刺——《羊脂球》短篇小说《羊脂球》是莫泊桑的成名作。它以普法战争为背景,把一个“下贱的”妓女跟她“高洁的”同路旅伴们对照起来加以描写,辛辣地讽刺了贵族、资产者的自私自利和寡廉鲜耻。《
-
刘庭信《【双调】折桂令·【双调】水仙子·【南吕】一枝花》题解|注释|鉴赏
刘庭信《【双调】折桂令·【双调】水仙子·【南吕】一枝花》题解|注释|鉴赏刘庭信刘庭信,元末明初散曲家。一作廷信,先名廷玉,行五,身长而黑,人称黑刘五舍。益都(今山东省益都县)人。生卒年不详。南台御史刘