崔景偁拜师文言文翻译及注释 崔景偁拜师文言文赏析
《崔景偁拜师》是清朝张惠言写的一篇文言文。
【文言文】
余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余。既数岁,已而北面承贽,请为弟子。余愧谢,不获。且曰:“偁之从先生,非发策决科之谓也。先生不为世俗之文,又不为世俗之人,某则愿庶几焉。”
【翻译】
我当初在京城认识景偁,和(他)结交为朋友,景偁按照长兄的态度来照顾我.几年后,不久又向朝南坐的我下拜,请求做(我的)学生.我感到惭愧并谢绝了,但对方不同意.(景偁)说:“我跟从您,并不是为了在科举考试中图取功名啊.先生您不写世俗的文章,也不是个庸俗的人,我的愿望有希望实现了.”
【注释】
1、余:我,指本文作者张惠言。他是清代文学家。
2、北面承贽(zhì第四声):拜师。北面,面朝北,即向朝南坐的老师下拜。
3、发策决科:科举考试中获得功名。
4、庶几:有希望。
5、偁之从先生:偁之所以跟随您。从:跟从,跟随。
6、为:成为。
7、为:写。
8、为:做。
9、既:已经。
10、.弟子:学生,门徒。
11、谢:拒绝。
12、已而:不久。
13、从:跟随。
【赏析】
这篇哀辞开门见山叙述师生渊源,崔景偁不为世俗之文,不为世俗之人,择师无所攀援,治学无所炫耀,这里既是赞赏崔景偁,也是作者隐然以韩愈自任。其后叙其才艺为人只是简略带过,表示了对崔景偁不获骋志而早逝的痛惜。
【作者介绍】
张惠言(1761~1802)清代词人、散文家。原名一鸣,字皋文,一作皋闻,号茗柯,武进(今江苏常州)人。乾隆二十六年生,嘉庆七年六月十二日卒。乾隆五十一年举人,嘉庆四年进士,官编修。少为词赋,深于易学,与惠栋、焦循一同被后世称为“乾嘉易学三大家”。又尝辑《词选》,为常州词派之开山,著有《茗柯文编》。
-
【4861】习近平关于力戒形式主义官僚主义重要论述选编(中共中央党史和文献研究院编,中央文献出版社,7.4万字,2020年5月第1版,23元)△这本书以习近平同志在“不忘初心、牢记使命”主题教育总结大
-
语义说明:清楚明白地呈现在眼前。 使用类别:用在「清楚呈现」、「尽入眼帘」的表述上。 历历在目造句:01乘著滑翔翼鸟瞰大地,阡陌纵横,历历在目。 02站在塔顶骋目四眺,环湖青山翠谷,历历在目。 03看
-
司马楚之,字德秀,晋宣帝弟太常馗之八世孙。父荣期,晋益州刺史,为其参军杨承祖所杀。楚之时年十七,送父丧还丹杨。会刘裕诛夷司马氏,叔父宣期、兄贞之并遇害。楚之乃逃,匿诸沙门中,济
-
梦见不好,得此梦,乃是辛金之象征,财运颇多,事业顺利,得以贵人相助,财帛丰厚,凡事应明察秋毫,不可与他人间针锋相对,唯有细致做事,财运方可长久。如做此梦,人情世故练达,多有他人相助之征兆,为人坦荡者,
-
文言文仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之
-
大自然的谚语精选: 一,有关天气变化的谚语 云下山,地不干。 云绞云,雨淋淋。 黑云接驾,不阴就下。 云低要雨,云高转晴。 天色亮一亮,河水涨一丈。 红云变黑云,必有大雨淋。 天上豆英云,
-
《黄帝四经十大经顺道》文言文 《黄帝四经十大经顺道》 作者:佚名 黄帝问力黑曰:大堇(庭)氏之有天下也,不辨阴阳,不数日月,不志四时,地成以财。其为之若何?力黑曰:大堇(庭)氏
-
“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”出自白居易的《长恨歌》。 这句话的意思就是缅怀昔日的缠绵爱情,悲叹幸福不长久,要和杨贵妃作生死之别,以后的日子一定长恨绵绵,非常痛苦。
-
有关竹林七贤的排行,《世说新语》首推阮籍,次为嵇康: ”陈留阮籍,谯国嵇康,河内山涛,三人年皆相比,康年少亚之。预此契者:沛国刘伶,陈留阮咸,河内向秀,琅邪王戎。七人常集于竹林之下,肆意酣畅
-
中国航天创新之路 一、飞出地球 中国古代火箭,在三国时期已被应用于军事领域;风筝是人类历史上最早的飞行器,春秋战国时期工匠鲁班发明了世界历史上最早的风筝。火箭和风筝是中国古代人梦想飞天创造出来的航