孟子谓戴不胜文言文翻译 孟子谓戴不胜的道理
【文言文】
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长、幼、卑、尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长、幼、卑、尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州独如宋王何?”
【翻译】
孟子对戴不胜说:“你希望你的君王贤明吗?我明白告诉你。这里有位楚国的官员,希望他的儿子会说齐国话,那么,找齐国人来教呢,还是找楚国人来教呢?”戴不胜回答道:“找齐国人来教。”孟子说:“一个齐国人来教他,很多楚国人说话干扰他,即使每天鞭打他要他说齐国话,是不可能的。假如带他在齐国的繁华区住上几年,即使每天鞭打他要他说楚国话,也是不可能的。你说薛居州是个很好的人,让他住在王宫中。如果在王宫里,年龄大的、年龄小的、地位低的、地位高的都是如薛居州那样的好人,那么君王同谁做不好的事呢?如果在王宫里,年龄大的、年龄小的、地位低的、地位高的都不是像薛居州那样的好人,那么君王同谁去做好事呢?一个薛居州,又能把宋王怎么样呢?”
【注释】
〔1〕戴不胜——赵岐注云:“宋臣。”赵佑四书温故录以为即戴盈之(第八章),一名一字,无确据。
(2)诸:“之乎”合音
〔2〕咻——音休(xiū),赵岐注云:“欢也。”焦循正义云:“欢即今之喧哗字也。”
〔3〕庄岳——顾炎武日知录云:庄是街名,岳是里名。左传襄公二十八年:“得庆氏之木于庄。”杜预注以“六轨之道”(大街)释“庄”。又“反陈于岳”。杜注云:“岳,里名。”
〔4〕薛居州——人名。
〔5〕所——处所,地方
〔6〕独——王引之经传释词云:“独犹将也”,一作单独解。
【道理启示】
环境对一个人的影响是很大的。近朱者赤,近墨者黑。人的周边的生活环境决定了一个人的行为方式和思维方式以及人的善恶观。尤其是在青少年时期特别要注意周围的环境,因为这个环境的好坏直接决定了日后的成败。
-
秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西
-
唐太宗诲太子文言文贞观十八年,太宗谓侍臣曰:“古有胎教世子,朕则不暇。但近自建立太子,遇物必有诲谕。见其临食将饭,谓曰:‘汝知饭乎?’对曰;‘不知。’曰:‘凡稼穑艰难,皆出人力,不夺其时,常有此饭。’
-
曾子的政治思想观 孔子是以政治为轴心,以伦理道德为本位,来构筑其“仁”学体系的。孔门弟子概莫能外。但也必须看到,即使同一学派,不仅在性格、经历上有各有不同的特点,就是在思想上也有一定的差异性。曾参为
-
治驼 昔有医人 ,自诩能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治驼,乃索板二,以一置于地,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者
-
《美酒中的古诗词》 来到遵义,不饮酒似乎说不过去。因为这里有条赤水河,又称美酒河,河两岸酒坊栉比,美酒鳞次,国酒茅台就出自这里。除了茅台之外,还有贵州醇、怀酒、习酒、董酒、鸭溪窖
-
阅读文言文,完成9~12题。(13分) 〔甲〕余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是
-
夜晚,勤劳的云儿把湘西凤凰城清洗得干干净净。吃罢早餐,从驻地走出来,沿着弯弯曲曲、湿漉漉的青石板路前行,深深地被眼前的吊脚楼,古朴的小巷、充满传奇色彩的老宅和各具特色的店鋪所感染。走出这条小巷,来到城
-
丑 石贾平凹我常常遗憾我家门前的那块丑石呢:它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;谁也不知道是什么时候留在这里的,谁也不去理会它。只是麦收时节,门前摊了麦子,奶奶总是要说:这块丑石,多碍地面呦,多时把它搬走
-
故园东望路漫漫的下一句双袖龙钟泪不干 马上相逢无纸笔下一句凭君传语报平安 诗句出自唐代著名边塞诗人岑参《逢入京使》。 《逢入京使》是唐代诗人岑参的作品。此诗描写了诗人远涉边塞,逢
-
上阕着重写女主人公独宿空房的孤寂心境。开首二句的构思就极为精巧,词人把抽象的“愁”情与无形的“西风”都人格化,它们仿佛早有约会似的,每年要到清秋时节前来赴约,相聚在一起,这就巧妙地把女主人公的心情